Оставьте свои замечания и пожелания

На страничке урока рядом с именем пользователя находятся кнопки паузы/воспроизведения и перемотки. Можно туда таймер продублировать, если это не сложно?

Мы — забытые следы чьей-то глубины…

Дремучий: На страничке урока рядом с именем пользователя находятся кнопки паузы/воспроизведения и перемотки. Можно туда таймер продублировать, если это не сложно?

Хорошая мысль! Спасибо за идею!
Сделали. Сейчас выложим. На экранах старых телефонов (меньше 330 пикселей по горизонтали) не помещается и отображаться не будет, но таких почти не осталось.

Выглядеть это будет так

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

У вас в FAQ в разделе про бесплатность указано, что вы не планируете делать первые 60 уроков платными и никогда не сделаете. Раз уж вы уже, и заявление не соответствует действительности, то было бы логично его перефразировать, а то остается некоторый осадок, словно от обмана.
P.S. Не претензия, просто обращаю внимание на несоответствие.
P.S.S. Спасибо за Ваш труд

Добрый день. Скажите пожалуйста почему вы не даете перевод глагола на странице спряжения? Это для меня очень большое неудобство! Сайт замечательный.

Здравствуйте!

Naitly: почему вы не даете перевод глагола на странице спряжения?

Потому у нас их нет и их подготовка — это непростая задача. Но мы над этим работаем.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Если не сложно, можно ли на страничке спряжения глаголов сразу после загрузки/обновления устанавливать фокус в поле ввода глагола?

Мы — забытые следы чьей-то глубины…

Дремучий: можно ли на страничке спряжения глаголов сразу после загрузки/обновления устанавливать фокус в поле ввода глагола?

С одной стороны, такое поселение удобно — не нужно делать лишний клик. С другой, на on focus мы сейчас открываем динамически формируемый список самых часто запрашиваемых глаголов. Если фокус сделать на это поле программно, мы лишимся этой фичи, а она полезная весьма. Позже я могу даже посчитать, с какого количество посещений идут переходы из этого частотного списка на страницы со спряжением.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Добрый день. Скажите, пожалуйста, с каких уроков начинается материал уровня B2?

Только начал изучать. Под словом только уже 4 месяца. Сам говорю на английском уже как 25 лет, и в некотором смысле это чуток мешает. Да, французский язык другой, это не англ, многое похоже, но многое и сложное. Пока что учусь понять его логику. Живу фо Франции и теперь нужно говорить и понимать. Надеюсь на прогресс через год.

Constantine Fr

Здравствуйте! Не совсем понимаю, как работает функция “Повторять” во вкладке новых слов. Каждый раз, когда нажимаю, у меня “нет слов для повторения, но вы не расслабляйтесь”))

Andarusa: Здравствуйте! Не совсем понимаю, как работает функция “Повторять” во вкладке новых слов. Каждый раз, когда нажимаю, у меня “нет слов для повторения, но вы не расслабляйтесь”))

Подробно расписано здесь

Если коротко, то сначала слова надо прослушать (запомнить) и проверить. Это можно сделать или непосредственно на станичке урока во вкладке “Карточки со словами”, или на специальной страничке “Мои слова”. После этого слова начнут автоматически добавляться в “повторялку”.

Мы — забытые следы чьей-то глубины…

Дремучий: Подробно расписано здесь

А если лень читать подробно, то есть короткая памятка сразу под карточками.

Памятка для ленивых

Чтобы рассчитать интервал для повторения, нужно знать, насколько хорошо слово запоинмлось на предыдущих этапах. Кроме того, сама самопроверка — это важный элемент процесса запоминания.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Приветствую, можно ли добавить к карточкам глаголов такие же кнопки “вперед/назад”, как у карточек слов? Как-то раз, когда мы обсуждали баг после паузы в глаголах в соседней теме, я уже кратко писал об этом, эти кнопки бы позволили возвращаться к пропущенным глаголам.
Но это даже не главное, главное - можно сразу после спряжения нажать далее и не тратить время: разные глаголы по-разному вспоминаются, что-то моментально, где-то надо 2-3 сек подумать, в итоге приходится ставить кол-во секунд из рассчета на сложные глаголы и когда встречаются легкие приходится просто ждать, в итоге проверка глаголов занимает слишком много времени (половина которого это ожидание перехода на следующий глагол).
А с кнопками можно времени не терять - спрягнул, нажал далее, спрягнул, далее. Слова очень приятно и быстро повторять, а вот глаголы, особенно если их много - растягиваются очень надолго.

kvantus: можно ли добавить к карточкам глаголов такие же кнопки “вперед/назад”, как у карточек слов?

Предложение очень и очень разумное! Его хотелось бы реализовать. Но увы, есть одно жирное НО!

Дело в том, что наш этот проект практически разорен. Под словом «разорен» я имею в виду не столько финансовую сторону дела, сколько употребляю его вот в том же значении, как можно разорить гнездо. Нам сломали абсолютно все: рынки, спрос, доступность сайта, техническую устойчивость системы, эквайринг, рекламу (теперь мы не можем не то что брать сторонних рекламодателей, а даже собственную рекламу не можем на своем же сайте показывать — только если это не подходит под описание «информирование»)… Я могу долго перечислять. Вот уже почти два года, как все, чем мы заняты, — это исключительно ликвидация последствий этой катастрофы, сплошное зализывание ран и усилия по выживанию — и практически ничего того, что позволило бы развивать проект. Что до финансов — наши доходы за последние почти два года упали в четыре раза, их хватает практически только на поддержание функционирования системы.

Антон сейчас живет в другой стране и учит язык, одновременно учась на вечерних курсах, и пребывает еще в поисках работы. Сейчас у него небольшое окно между семестрами, но мы используем его для того, чтобы побороть одну очень неприятную проблему — постоянные зависания сайта, раз по 10-20 в день, что стало сказываться на наших позициях в поиске — это началось после того, как нас погнали с HEROKU. Чтобы как-то выжить, мы стартовали еще один проект. Он тоже связан с французским языком, и это вторая большая задача, в которой будет занят Антон. Если он найдет у себя окошко, он реализует эту фичу, но обещать ничего нельзя, увы.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

ILYA DUMOV: Предложение очень и очень разумное! Его хотелось бы реализовать. Но увы, есть одно жирное НО!

Мы постараемся в ближайшие дни добавить эту фичу.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Перенесено из темы Урок 61

Увы , и домашку делать на телефоне - одна мука, а сидеть за компом - не моя тема. Чтобы посмотреть перевод незнакомого слова, выходишь в переводчик, заходишь снова, всё сбивается. Как я поняла, всё- таки курс не расчитан на тех, кто может учиться, с 61го урока, например. И это из- за незнания точного описания внешности, например . Очень не хочется тратить столько времени на то, что
неинтересно. Да, видимо, с домашкой придётся распрощаться окончательно, увы.

Svetlana M: всё- таки курс не расчитан на тех, кто может учиться, с 61го урока

Приступить к изучению курса не с первого урока — это всегда вызов: или вы окажетесь слишком «рано» и все обсуждаемое будет казаться знакомым и скучным, или вы окажетесь «поздно» и возникнет ощущение предательства — всё знакомо, но постоянно натыкаешься на то такое, что все вокруг знают, а ты — нет, и сидишь как дурак, злишься и хлопаешь глазами (это я про свой опыт).

При подключении не с начала вы всегда окажетесь в ситуации, что ваши текущие знания не совпадут с тем уровнем, на который рассчитан курс к этому занятию. То есть эта ситуация запрограммирована априори. Вы не найдете курса, в котором будет та точка, в которой все что до, вам известно, а все, что после — нет. Нужно быть готовым к такой ситуации.

Я пишу об этом потому, что я неоднократно и в разное время подключался к разным курсам при изучении английского и немецкого, они всегда были, понятное дело, не с нуля, так что я все это проходил и знаю, о чем пишу.

Выход — подключиться чуть раньше, чем ты оцениваешь свой уровень, и смириться с тем, что что-то окажется уже знакомым — зато наверняка будет и что-то новое. Я не знаю другого решения. Я сам несколько раз «дауншифтился» и на курсах английского, и на курсах немецкого — спускался в группу на уровень ниже, чтобы избежать этого уязвляющего чувства отстающего ученика.

Ну или вариант — заниматься индивидуально с репетитором и одергивать его всякий раз, когда он попытается втирать тебе что-то, что ты уже знаешь. :)

Чтобы сориентироваться в темах наших уроков, Вы можете посмотреть на эту страничку — возможно, это поможет сориентироваться и выбрать более оптимальную точку, в которой лучше всего было бы подключиться.

UPD:

Svetlana M: Чтобы посмотреть перевод незнакомого слова, выходишь в переводчик, заходишь снова, всё сбивается.

В современных телефонах переводчик встроен прямо в браузер — чтобы посмотреть значение слова, не нужно никуда выходить. Достаточно выделить слово или фразу и в меню выбрать «Перевести».

Этот пункт меню находится на ее второй странице под тремя точками (так это реализовано в мобильном браузере Crome — стандартном браузере на телефонах с Андроидом).

Меню действий с выделением в тексте

Под спойлером — страничка меню под тремя точками; в ней есть пункт Translate (перевести).

Пункт «Перевести» в меню телефона

UPD2: Посмотрел внимательно на свой же скриншот и заметил, что Translate стоит первым же пунктом на первой страничке меню, даже в три точки лезть не надо. Это у всех так?

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Здравствуйте,
спасибо за замечательный сайт!
Я перевела 1000 р. заказала пять чашечек кофе, не знаю, дошло ли. Надеюсь продолжать!
Вам удачи!

Добрый день! Спасибо Вам большое за помощь! МЫ очень, очень сейчас нуждаемся в поддержке и живем, фактически, за счет нее. Яндекс выкинул нас из поиска, Гугл, как официально заявляют на самом высоком уровне, душат. Это методическое наступление на связность интернета стало для нашего маленького проекта, который жил за счет популярности в поисковиках. катастрофой.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Я набрела на ваш сайт в поиске, буду советовать его при случае. Вам кураж!

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.