Оставьте свои замечания и пожелания

Желаю Вам не растерять энтузиазм, оно того стоит!
Вопрос? Конечно. Хотя произношение на форуме... Думаю, и хороший
преподаватель столкнулся бы с трудностями.

Если бы вы знали, как редко нас понимают правильно, вы бы чаще молчали. (c) Гёте

Merci beaucoup!
ну вдруг Вы знаете)))
1) как я поняла,двух гласных рядом быть не может. как будет читаться C'est
eux? [сез ё]?так?
2) а на курсах этих учили произносить французское "р"?ну как красиво
учитель его говорит!!!в немецком такой же звук,но он в два раза короче -
мои слабые попытки там прокатывают))))а,вот,во французском!хотелось бы
научиться)

>

1) Да, 2 гласные подряд не есть bien. Только связка будет с буквой "t", [сет
ё].
2) Знаю, что немецкий звук похож, но большего сказать не могу, désolé.

Если бы вы знали, как редко нас понимают правильно, вы бы чаще молчали. (c) Гёте

для г
http://www.youtube.com/watch?v=BsErE00ItH0http://www.youtube.com/watch?v=BsErE00ItH0&feature=relmfuhttp://www.youtube.com/watch?v=quiez2Y2gcM
http://www.youtube.com/watch?v=zhyWigqQgTo

2012/6/29 Андрей . . .

1) Да, 2 гласные подряд не есть bien. Только связка будет с буквой "t", [сет
ё].
2) Знаю, что немецкий звук похож, но большего сказать не могу, désolé.

Если уж быть до конца последовательным, то стоит сказать "ce sont eux". Да
и связка делается далеко не всегда.

Если бы вы знали, как редко нас понимают правильно, вы бы чаще молчали. (c) Гёте

>
> "ce sont eux"
>
> ага!parce que множественное число?

merci beaucoup! буду изучать)

Ну да, there is / there are. Хотя в реальности, думаю, этому особого
внимания не уделяется. Думаю, Арно мог бы сказать больше.

Если бы вы знали, как редко нас понимают правильно, вы бы чаще молчали. (c) Гёте

'C'est eux' est utilisé à l'oral, la langue orale étant souvent plus
relâchée que la langue écrite.
'Ce sont eux' est la forme correcte, comme l'a justement signalé Andreï.
Attention quand même, on dit: c'est nous, c'est vous, ce sont eux.
>
>

О!круто Вы со мной))))но я почти прочитала и почти поняла)ну точнее
основное я поняла))))а потом спасибо переводчику))))

> est nous, c'est vous, ce sont euxпр

ну а это запоминать? это как-то объясняется?или как в английском driver и
river читаются по-разному?))))

>

Сравнение не совсем корректное: тут ведь разница скорее стилистическая (мы
ведь тоже позволяем себе вольности в речи). Вы можете изучать классический
язык, достаточно запомнить (да, запомнить), что бывает так. Это как
использование on вместо nous. Не обращайте на это такого внимания: оно само
собой придёт.

Если бы вы знали, как редко нас понимают правильно, вы бы чаще молчали. (c) Гёте

я скорее свои эмоции сравнивала)))
Comment prononcez-vous 20? (надеюсь,правильно написала))) <- C'est
question)

Я примерно так и понял, но посчитал, что и природа этих эмоций различна,
имею в виду:
как бы я ни сказал c'est eux или ce sont eux (или даже ce sont nous).
уверен, меня поймут, это не будет ошибкой, мешающей коммуникации. А вот в
случае с "райвер / дривер"...Est-ce que c'est compréhensible ?

Что именно в 20? 2 звука: "в" и носовой "е". Послушать всегда можно здесь
http://fr.forvo.com/word/vingt/#fr

Если бы вы знали, как редко нас понимают правильно, вы бы чаще молчали. (c) Гёте

Я был бы в полном восторге если бы Вы Илья сделали приложение, подкасты или
учебные материалы для iPhone, в котором были бы все те же самые материалы,
и возможно, что то еще.
Недавно скачал "bon depart beginners french" для iTunes U, абалденная
штука, но очень мало материала и уроков, а так - супер!
Если сделаете что то на подобии Вам цены не будет =)

>
> Михаил;почему вы на уроках так громко смеетесь?Это очень мешает и удивляет 
> вы как в цирке и учителю тоже наверное не приятно.Она бедная все время 
> пютается вас перекричать,ужас
>

ну что за люди, всегда наровят нагадить в душу....ну хоть немного, да и подкину масла в огонь...
уважаемый Lund1963, не нравится слушать, так и не слушайте....здесь все добровольно и не надо учить Михаила как ему вести себя, вы должны быть благодарны, что материал для всех предоставили бесплатно и  здесь учить никого не надо, вот когда будете платить деньги , тогда и учите и делайте замечания, удачи вам...

Fri, 6 Jul 2012 02:09:15 -0700 (PDT) от lund:

Михаил;почему вы на уроках так громко смеетесь?Это очень мешает и удивляет вы как в цирке и учителю тоже наверное не приятно.Она бедная все время пютается вас перекричать,ужас

Уважаемый Илья,я всё искала,кого поблагодарить за самоучитель,который
совершенно случайно нашла..вот уже 2 недели,как вернулась из Франции и
искала самоучитель...я так счастлива,что нашла то что искала..настолько всё
понятно,да ещё и с задором..огорооомное Вам спасибо,дорогой)))))буду писать
о своих успехах обязательно..здорово..ещё раз спасибо....

понедельник, 15 марта 2010 г., 13:07:45 UTC+3 ILYA Dumov написал . . .

Приветствую всех посетителей сайта www.le-francais.ru!

Мне приятно видеть, что сайт посещается и что у него даже появились
завсегдатаи. Бsло бы здорово, если бы вы, мои друзья, оставили здесь
свои отзывы и пожелания. Не стесняйтесь адавать вопросы. Я мог что-то
упустить -- например, в публикации учебных материалов -- подскажите мне,
чего не хватает, и я постараюсь по-быстрому все исправить.

Bienvenu :-)

Здравствуйте!!!
>
> Прежде всего - большое спасибо за такой объем предоставленной практически
исчерпывающей информации!!! я только начинаю, учусь читать, но вот
незадачка - не могу прослушать предложенные в разделе о правилах чтения
звуковые дорожки(((( печалька
нажимаю "play", а в ответ - тишина.... на дорожке появляются цифры 00:00
а те звуковые файлы, которые нашла в первом уроке по фонетике
проигрываются, но не могу их соотнести с упражнениями((((
совсем огорчилась(((
помогите, пожалуйста, чайнику
у меня глобальные планы - мне нужен DALF, временные рамки - год
заранее очень благодарна за помощь!!
Мария
и если можно - еще вопрос - я живу в испании и здесь очень много учебников
по французскому продается - может быть, посоветуете, какой лучше???
спасибо

Здравствуйте. Хочу у вас спросить как читается сочетание ea как у, ю, о?
Заранее спасибо

>

Пардон, вы где такое чудо откопали? Видимо, это заимствование, и читается
оно, как на родном языке.

Если бы вы знали, как редко нас понимают правильно, вы бы чаще молчали. (c) Гёте

 
S'inscrire ou se connecter чтобы оставить сообщение.