Урок 3

Andrejwal: В общем пока запутано все.

merci beaucoup – премного благодарен

un peu – немножко

А так?)

Когда хочу, тогда и дура

Andrejwal: когда deaucoup стало “много”

Почему “beaucoup” — буквально “красивый удар” — стало обозначать “много”, есть отдельная статья на сайте.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

merci beaucoup, так и запишу в тетрадь :)

Добрый день.
Обратил внимание, что в диалогах на французском языке ставится пробел перед вопросительными и восклицательными знаками. Это такие правила французского или просто особенность на сайте для выделения слов? Иногда и запятые так же отделяются)

Golosey: Обратил внимание, что в диалогах на французском языке ставится пробел перед вопросительными и восклицательными знаками. Это такие правила французского

Угу, правила

Мы — забытые следы чьей-то глубины…

Golosey: Иногда и запятые так же отделяются)

Запятые по правилам не отделяются. Если где-то на сайте такое есть — по рукам сразу! :)

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.