Урок 1

Алексей: написано "Les poules couvent souvent au couvent", что гугл транслейт переводит: "куры часто живут в монастыре". Все верно?))

Нет. И не стоит тут искать смысл, это просто упражнение на фонетику: окончание -ent в глаголах не читается, а в других частях речи это носовой звук а. Вот и всё.
[ле пуль кув суваñ о куваñ]
В "курином" смысле этот глагол означает "высиживать яйца".

Иногда нам кажется, что мы понимаем друг друга, в то время как каждый домысливает себе слова собеседника, как ему вздумается. ©

Замечательный сайт, все понятно и интересно. Не пропадает, а лишь возрастает стремление выучить французский самостоятельно. Спасибо!

Спасибо вам огромное! Великолепная, небанальная подача в духе новейшего времени, вдохновляющая на учебу ) Ваш сайт не просто лучший из того, что я “нарыл” в интернете, вы прямо-таки вне конкуренции! Пару месяцев назад я бродил по Парижу вооруженный лишь разговорным английским, но теперь, с вашей помошью, надеюсь к весне уже понимать хотябы с пятого на десятое. Интересно, сколько времени в день нужно посвещать учебе, для достижения оптимального результата, если нужен разговорный французкий и немного технического (уметь читать техкарты на кухне)?

lisa_hw: Замечательный сайт, все понятно и интересно. Не пропадает, а лишь возрастает стремление выучить французский самостоятельно. Спасибо!

Asafalana: Спасибо вам огромное! Великолепная, небанальная подача в духе новейшего времени, вдохновляющая на учебу ) Ваш сайт не просто лучший из того, что я “нарыл” в интернете, вы прямо-таки вне конкуренции!

Спасибо, друзья, очень приятно это слышать. Такие оценки вдохновляют. Я надеюсь, вы не разочаруетесь. :)

Asafalana: Интересно, сколько времени в день нужно посвещать учебе, для достижения оптимального результата, если нужен разговорный французкий и немного технического

О скорости освоения языка я немного рассуждал здесь. Учиться можно бесконечно много. Моя добрая знакомая поступила в университет Лозанны. Она учит там французский с восьми утра и до пяти вечера. Вставать приходится в пять утра, чтобы сделать домашнее задание — это которые помельче. На крупные уходят все выходные. Она не видит белого света. Курс расчитан на два с половиной года. «На входе» она имела уровень B2. В результате должно получиться что-то типа C2, то есть она должна говорить на абсолютно правильном французском языке, неотличимом от речи нативов, и хорошо ориентироваться во французской культуре — одним словом, полностью ассимилировать. Но такой темп и такая нагрузка подойдет не всякому, я думаю. Я рассказал эту историю, чтобы проиллюстрировать, что языку можно посвятить все свое время, и это станет трудной ношей. А можно заниматься по часу-полтора в день и превратить это в маленькое удовольствие. Или большое! :)

Изучеия любого языка с нуля, когда ты очень мотивирован, напоминает скорее игру, чем упорный труд. По мере погружения в язык начинается работа. Так в любом деле. Там же я писал, каких успехов можно добиться за несколько месяцев — на собственном опыте. Но что такое разговорный язык? Вы сможете разговаривать, когда собеседник будет отвечать «в согласованную нагрузку». Чтобы научиться понимать спонтанную речь французов, нужна тренировка.

Вот тут есть таблица разных уровней владения языком. Вот эти несколько месяцев дадут уровень A1…A2.

Что касается технического языка, это лексика, и больше ничего. Технический язык освоить гораздо легче, потому что там, скорее всего, не будет богатой грамматики.

Огромное Вам спасибо!!!

Спасибо. Начало уже интеренсное, и хочется продолжать изучение🤗

СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!! ЭТО БЕСЦЕННЫЙ РЕСУРС! ВАШ КОЛОССАЛЬНЫЙ ТРУД ЗАСЛУЖИВАЕТ БЕЗГРАНИЧНОГО УВАЖЕНИЯ!

Ma_ri_nad: Огромное Вам спасибо!!!
Helun: Спасибо. Начало уже интеренсное, и хочется продолжать изучение🤗
Armie: СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!! ЭТО БЕСЦЕННЫЙ РЕСУРС! ВАШ КОЛОССАЛЬНЫЙ ТРУД ЗАСЛУЖИВАЕТ БЕЗГРАНИЧНОГО УВАЖЕНИЯ!

Ребята, спасибо за вашу оценку. Я не всегда сразу отвечаю, но я все читаю и очень ценю ваши отзывы. :) Учите французский, получайте удовольствие и добивайтесь результатов! :))

Учите французский и получайте удовольствие

Просто потрясающая и огромная работа вами проделана! Спасибо огромное что вы есть и делитесь своими знаниями!

Спасибо большое за Ваши уроки! И особенно за страничку с правилами чтения. Очень эффективно!

Ermachok: Просто потрясающая и огромная работа вами проделана! Спасибо огромное что вы есть и делитесь своими знаниями!

Татьяна Воронова: Спасибо большое за Ваши уроки! И особенно за страничку с правилами чтения. Очень эффективно!

Спасибо за отзыв, ребята! Присоединяйтесь к нашей форумной тусовке :)

Просто хочу сказать огромное спасибо за всю ту работу, что Вы проделали для учеников!

Здравствуйте! Давно хотела начать изучать французский язык. На просторах интернета нашла Ваш сайт. Спасибо большое за такой богатейший, ценный объём знаний. Надеюсь, что самостоятельно осилю этот красивый язык :).

Елена Антонова: Просто хочу сказать огромное спасибо за всю ту работу, что Вы проделали для учеников!
NastyaKikot: Спасибо большое за такой богатейший, ценный объём знаний. Надеюсь, что самостоятельно осилю этот красивый язык :).

Merci beaucoup de vots compliments ! Учите французский и радуйтесь своим успехам. Они неизбежны! :)

Это просто невероятно! Огромное спасибо Вам за такую кропотливую работу по предельно простому и понятному изложению материала!

vit-ganich: Это просто невероятно! Огромное спасибо Вам за такую кропотливую работу по предельно простому и понятному изложению материала!

Спасибо, Виталь! You made my day. Вы меня просто спасли сегодня! Вы и те, кто говорит на страничках этого форума слова благодарности — это, похоже, последнее, что нас поддерживает в этом проекте. :)

Спасибо вам всем, ребята!

Добрый день. Спасибо за уроки, все очень понятно и просто изложено.
Скажите, пожалуйста, как вас учили звук “р” произносить? Я никак не могу научиться, у меня скатывается все к “х”.

Юлечка Михайловна: как вас учили звук “р” произносить? Я никак не могу научиться, у меня скатывается все к “х”.

Меня специально никто не учил — как-то само пришло. По сухому горлу и будет получаться [h]. К счастью, если Вы прислушаетесь к современнно речи французов, поймете, что они уже не грассируют, как Жорж Брассенс, например, или Эдит Пиаф (особенно в ее знаменитой песенке, которая начинается с раскатистых картавых распевов « Non, rien de rien. Non, je ne regrette rien ».

Благодарю за те эмоции, которые испытываю, изучая французский по Вашему сайту - удивление, восторг, благодарность за ТАКОЙ труд! И хотя я только в начале пути оригинальность подачи материала вселяет надежду! Спасибо Вам и всей команде сайта!

Я долго искала учебники, самоучители, пособия, да что угодно по французскому языку, чтобы начать учить его самостоятельно. Увы, возможности заниматься с учителем нет, и тут я нашла вас. Вы мое спасение! Спасибо вам за ваш труд. И если когда-нибудь нужно будет поддержать его, вы всегда можете знать, что у вас есть один преданный и очень очень благодарный читатель!

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.