Французский язык с удовольствием |
|
![]()
Темы:
1
Сообщения:
301
Member since: 03 октября 2017
|
Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы. Bienvenue à toutes et à tous ! :) |
Metalepsis |
|
![]()
Темы:
0
Сообщения:
1
Member since: 30 ноября 2017
|
отличная работа над сайтом!!! |
Оксана |
|
![]()
Темы:
0
Сообщения:
1
Member since: 03 декабря 2017
|
Супер! |
Inna |
|
![]()
Темы:
0
Сообщения:
1
Member since: 13 декабря 2017
|
Здравствуйте, подумала, может в правила чтения добавить там где сочетания гласных и согласных на il ille три слова исключения: mille [миль] - тысяча, ville [виль] - город, tranquille [транкиль]. Это не увеличит намного объем. Тот, кто еще не знает - будет запоминать, а тот кто знает - улыбнется и вспомнит как "тысячу спокойных городов".... |
Шуша |
|
![]()
Темы:
1
Сообщения:
34
Member since: 13 декабря 2017
|
Для начала хотела бы выразить огромную благодарность создателям сайта за их труд! спасибо-спасибо-спасибо! ну и вопрос. он у меня не по первому уроку, а по вступлению (там, где правила чтения). могут ли быть опечатки в примерах? для слова égoist (не нашла и с точечкой) дана транскрипция эгоист. вроде же должно быть Егоист? может, это какое-то исключение? для слов parfum и tribun даны транскрипции parfаñ и tribаñ соответственно. но сочетание un ведь дает носовой əñ? |
Андрей М. |
|
![]()
Темы:
15
Сообщения:
890
Member since: 11 декабря 2011
|
Здравствуйте! В современном языке осталосьь только три носовых: [ɑ̃], [ɔ̃], [ɛ̃]. Тот, о котором вы говрите [œ̃], не выдержал конкуренции с [ɛ̃]. Вернее, их по-прежнему четыре, но разницей между двумя из них можно пренебречь. В трёх словах vin, parfum, tribun носовой звук по большому счёту один и тот же [ɛ̃].
Во французском нет разницы е/э, потому что "е" нет вообще. Иногда нам кажется, что мы понимаем друг друга, в то время как каждый домысливает себе слова собеседника, как ему вздумается. © |
Шуша |
|
![]()
Темы:
1
Сообщения:
34
Member since: 13 декабря 2017
|
спасибо, Андрей. с первым вопросом разобрались. по второму я имела в виду не русский звук (йе), а (е) вот отсюда http://www.le-francais.ru/lecons/prononciation/nuance/ то есть звук э, произносимый на растяжении губ. |
Андрей М. |
|
![]()
Темы:
15
Сообщения:
890
Member since: 11 декабря 2011
|
Просто Илья (автор сайта) сделал упор на транскрипции, более знакомые русскому уху. Кому-то удобнее так, кому-то международный стандарт подавай. Всем не угодишь. И не стоит забывать, что автор — энтузиаст, а не бизнесмен.
Как говорит всё тот же Илья, нюанс действительно есть открытая и закрытая э. Но это всё равно э. Вам не стоит сильно заострять на зтом внимание, это не так важно, правда, особенно для наинающих. Во французском есть много гораздо более важных вещей.
Пишите на форум. Иногда нам кажется, что мы понимаем друг друга, в то время как каждый домысливает себе слова собеседника, как ему вздумается. © |
Шуша |
|
![]()
Темы:
1
Сообщения:
34
Member since: 13 декабря 2017
|
да, я понимаю и не перестаю восхищаться проделанной работой. я про транскрипции по-русски писала без уничижительного оттенка, я вообще не привередливая: прочитаю, что дадут. просто задалась этим вопросом, так как нестыковки (пусть это даже незначительные детали) с тем, что я как бы уяснила, и тем, что я вижу, вводят меня в ступор. начинаю подозревать, что это я ничего не поняла. касательно опечаток. и спасибо за ссылку на тему форума ;) |
Андрей М. |
|
![]()
Темы:
15
Сообщения:
890
Member since: 11 декабря 2011
|
Да я ни в чём вас и не обвиняю, просто к слову пришлось! А написав на форум, вы можете помочь и проекту, и себе. Вот и всё. Иногда нам кажется, что мы понимаем друг друга, в то время как каждый домысливает себе слова собеседника, как ему вздумается. © |
Дария |
|
![]()
Темы:
0
Сообщения:
1
Member since: 12 января 2018
|
Здравствуйте! Очень нравится ваш сайт. Создатель—огромный молодец. Уроки построены таким образом, что я чувствую как-будто французский виучить—проще простого. Все изложено просто и понятно (да, не совсим прям идеально и дотошно точно, но для новичков самое то!!! (а и нужно ли ето "дотошно правильное изложение"???)). Текст уроков и настроение поднимает и вселяет уверенность, что всё получиться. Вот только пройдешь безконечное число уроков и Граф Монте Кристо в оригинале станет тебе по зубам;) P.S. я что-то не могу понять етот момент : |
Андрей М. |
|
![]()
Темы:
15
Сообщения:
890
Member since: 11 декабря 2011
|
Разумеется. Более того, всё ещё ужаснее, чем в русском! Но это только общее правило, есть нюансы, всё не так страшно. ;) Иногда нам кажется, что мы понимаем друг друга, в то время как каждый домысливает себе слова собеседника, как ему вздумается. © |
Алеся |
|
![]()
Темы:
0
Сообщения:
1
Member since: 13 февраля 2018
|
Спасибо большое за сайт! Очень вдохновляет на изучение французского, что раньше казалось не возможным) |
Андрей М. |
|
![]()
Темы:
15
Сообщения:
890
Member since: 11 декабря 2011
|
Да.
Нет, "r" на конце слов не читается в словах на -er, тут же конечная "e" на произношение не влияет. Например, bazar, cauchemar. Иногда нам кажется, что мы понимаем друг друга, в то время как каждый домысливает себе слова собеседника, как ему вздумается. © |
Arnaud |
|
![]()
Темы:
10
Сообщения:
383
Member since: 07 июня 2013
|
*guitar ->guitare |
ILYA DUMOV |
|
![]()
Темы:
378
Сообщения:
1279
Member since: 07 сентября 2017
|
Вот вы мне работки-то подкинули, глазастые мои! ;) UPD: Исправил. Заодно обнаружил, что в пятом уроке не было шпаргалки — восстановил справедливость. :) |
Ленка-пенка |
|
![]()
Темы:
0
Сообщения:
5
Member since: 13 марта 2018
|
Создатели сайта - вы такие молодцы. Я вот копирайтер, давно уже. Хороших текстов на русском вижу мало. Вашими - зачитаешься. Между прочим, для освоения нового дела это очень важно - настроение, с которым берешься за учебник. Ваш курс пройду обязательно, и точно с удовольствием. Спасибо! |
ILYA DUMOV |
|
![]()
Темы:
378
Сообщения:
1279
Member since: 07 сентября 2017
|
Спасибо! Из уст копирайтера такая похвала звучит особенно весомо. :)
Более того: научно доказано, что это помогает уваивать новый материал и лучше все запоминать. Я смотрел на Евроньюс передачу, где это объяснялось с точки зрения нейробиологии. |
Titanium Cyborg |
|
![]()
Темы:
0
Сообщения:
1
Member since: 07 июля 2018
|
Я в восторге от подхода к изложению материала. Настолько френдли, что аш прям не верится. ОЧЕНЬ ГИБКИЙ МЕТОД! Что ещё нужно?! Я в восторге! Merci beaucoup a vous! |
Алексей |
|
![]()
Темы:
0
Сообщения:
6
Member since: 04 июля 2018
|
На странице "Правила чтения и фонетика французского", если я не ошибаюсь, кадр из фильма "Амели", где на доске, на которую указывает учительница, написано "Les poules couvent souvent au couvent", что гугл транслейт переводит: "куры часто живут в монастыре". Все верно?)) |