Урок 133



Диалог урока
- Alors Ilya, asseyez-vous !
- Merci
- Asseyez-vous. Je suis d'accord.
- Assieds-toi. Anya, assieds-toi.
- Assieds ? Asseoir, s'asseoir. Assieds-toi et asseyez-vous. Excusez-moi. Assieds-toi. Assieds-toi, asseyez-vous. À l'école. Être assis.
- Ilya, asseyez-vous. D'accord.
- Что « d'accord » ?
- Je suis d'accord.
- Anya, assieds-toi.
- Cher Ilya, est-ce que tu ne vois pas que je suis déjà assise ? [/Cher Ilya, ne vois-tu pas que...]
- Je pren ds , je m'assie ds .
- Hourra, ça y est, nous pouvons commencer.
- Anya, nous commençons ?
- Bien sûr, on commence.
- Les Français préfèrent « on commence » parce que c'est plus facile et c'est plus court. Les gens russes préfèrent « nous commençons ». Nous commençons, on commence, on y va.
- Anya, comment ça va aujourd'hui ?
- Merci...Merci beaucoup de votre question originale. Aujourd'hui ça va bien, ça va très bien, n'est-ce pas Ilya ?
- C'est ça. Ça va, c'est ça, j'aime ça, je pense à ça, n'est-ce pas Ilya, c'est ça, c'est ça.
- Anya, tu ne dis pas la vérité, c’est un mensonge. C’est une catastrophe, c’est un scandale.
- Tu ne dis pas la vérité, tu mens. Tu nous mens. Tu es menteuse. Tu dis un mensonge.
- C'est un scandale. Je suis la personne la meilleure [Je suis la meilleure personne qui soit]: Je suis honnête, je suis [la] meilleure, je dis toujours seulement la vérité. Je ne dis (pas) que la vérité . Je ne mens jamais.
- Sortir: sors. Partir : pars. Sentir : sens. Mentir : je mens. Dormir : je dors.
- Tais-toi ! Taisez-vous ! Bien sûr, ce n’est pas très gentil...
- Tais-toi ! Pardon, je me tais. Je ne te souffle jamais. Je ne te soufflerai plus / pas. [Je ne te soufflerai plus rien]
- Est-ce que tu me promets ça ?... mettre, promettre, permettre . Tu me promets ça ? [Tu me le promets ?]
- Oui.
- Tu me promets ça ? Tu me le promets ?
- Oui, je te le promets. Molière, Voltaire. Les Français préfèrent ça, c'est plus facile. Je te le promets.
- Pourquoi ça ne va pas bien ?
- Parce que tu as été en retard. [/Parce que tu es arrivée en retard.]
- Ça arrive. C'est n'est pas une catastrophe. Ce n'est pas grave.
- Grave ...

Доступ к материалам урока могут получить только зарегистрированные пользователи.

Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некторое время...

Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

marinesea: Я могу ошибаться, но на странице 5 во второй сноске снизу (au-dessous и au-dessus) перепутаны в смысле перевода на русский.

Спасибо! Исправил и выложил.

Vicolette Latarte: l
- a taille/la pointure en dessous - на размер меньше
- la taille/la pointure au-dessus - на размер больше

Тоже добавил туда в качестве примеров. По ходу обнаружил хороший оборот: en dessous de la ceinture — ниже пояса (хошь frapper, хошь coup:).

Добавьте свой комментарий