Урок 230

— Bon. Alors. Le thème, c'est le dimanche matin. Cinq personnes répondent à la question ce qu'ils font d'habitude le dimanche matin. D'accord ? Donc, écoutez et après vous résumez ce que la personne fait le dimanche matin. D'accord ?

— D'accord.

« En général, qu'est-ce que vous faites le dimanche matin ?

— Le dimanche matin ? Je fais d'abord un footing. Et ensuite, je joue au foot ou au tennis avec des amis. Et l'après midi je me repose.

— Moi ? Je fais les courses. Et ma femme prépare les enfants et elle joue avec eux. Où, alors, on va souvent à la campagne. »

— Campagne / champ.

— Bon. D'accord. Oui, continuez.

« — Le dimanche matin je fais le ménage. Après, je me lave et je m'habille. Ensuite, j'écoute de la musique, je lis ou j'écris à des amis.

— Tous le samedi soir je vais en boîte et je rentre vers cinq où six heures du matin. Alors, moi, le dimanche, je dors et je me lève à midi.

— Alors. Ma femme et moi, nous prenons le petit déjeuner vers neuf heures. Après, on va au marché. À midi, nous déjeunons avec nos enfants, chez eux où chez nous. x5»

— Vérifiez. Vous ne savez pas pourquoi « au » ? Donc, vous comprenez, oui ? « On va au marché », comment traduire ?

— Supermarché.

— C'est bon ? Oui. D'accord. Super. Oui. Alors. On continue ?

— Oui.

— Vous allez bien ?

— Assez.

— Qu'est-ce que vous faites après le cours de français ?

— Aujourd'hui ? J'ai dormi…

— Non, non. Qu'est-ce que… après le cours. Surprise !

— Je vais aller au travail, au bureau.

— Et vous travaillez jusqu'à quelle heure ?

— D'habitude, jusqu'à dix heures.

— Dix heures ?

— Dix heures de la nuit ?

— Dix heures du soir. Bon. Et après ? Qu'est-ce que vous faites ?

— Après, je suis allé chez nous…

— Je suis allé ?

— Je vais chez nous. D'habitude… le dernier mois, à peu près en plus, je vais à pied.

— Ça vous prend combien de temps ?

— Ça prend une heure à peu près.

— Ça vous fait plaisir ?

— Ça dépend de temps qu'il fait.

— D'accord. Et aujourd'hui, vous allez aussi marcher à pied ?

— Non, ...

Доступ к материалам урока могут получить только зарегистрированные пользователи.

Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...

Degrés de comparaison des adverbes
Positif :         Il lit vite.
Comparatif : Elle lit plus vite que moi.(de supériorité). 
                     Elle lit moins vite que moi. (d'infériorité) 
                     Elle lit aussi vite que moi. (d'égalité) 
Superlatif :    Elle lit le plus vite. Elle lit le moins vite.

Pour les formes particulières :
.................................................................
: POSITIF  :  COMPARATIF  :        : SUPERLATIF  :              :
:..........:..............:........:.............:..............:
: Bien     : mieux que    : лучше  : le mieux    : лучше всего  :
: Mal      : pis que      : хуже   : le pis      : хуже всего   :
:          : plus mal que :        : le plus mal :              :
: Beaucoup : plus que     : больше : le plus     : больше всего :
: Peu      : moins que    : меньше : le moins    : меньше всего :
:..........:..............:........:.............:..............:

Remarques : 
1. La forme « pis » est archaïque. Elle ne s'emploie aujourd'hui que dans quelques locutions, telles que : tant pis тем хуже, de mal en pis, de pis en pis все хуже и хуже.
2. Le comparatif (сравнительная степень) peut être renforcé (может быть усилена) par les adverbes « bien » et « beaucoup » qui signifient alors гораздо: Il lit beaucoup (bien) plus vite que toi.
3. Le superlatif est souvent accompagné de l'adjectif possible : Il tâchait de les voir le plus rarement possible.

Le récit - рассказ
apprécier - ценить / apercevoir – замечать

J'ai beaucoup moins de santé. Un peu de / beaucoup de / moins de / plus de.

Rossignol - соловей

Faites attention à la traduction des phrases du type :
Plus j'y pensais, plus j'étais calme. - Чем больше я об этом думал, тем спокойнее я становился. 
Moins tu en sauras, mieux ça vaudra.- Чем меньше ты будешь об этом знать, тем будет лучше.

Если penser que, то с предлогом de: думать, что…
Je pense que tu es belle. Qu'en penses-tu ? Que penses-tu de cette personne. Que tu penses de - что ты думаешь о… Je pense de cette chose que… Qu'en penses-tu ? - что ты об этом думаешь ?

Se mettre à qch / à faire - приниматься, приступить к...

Plus de soleil il fait…— de + le = du ; de + du = de.
Un peu de / beaucoup de / moins de / plus de / assez de !


Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

Моя уважаемая оппонентка ушла тогда в гордое молчание и удалила свои комменты с обещанием “потом уточнить в грамматике”. Уточнила ли, не знаю, а я вот сегодня наткнулась и, конечно же, не удержусь.

@mneena, Попова И.Н., Казакова Ж.А. Грамматика французского языка. Практический курс 13-е изд., стр.46

Когда хочу, тогда и дура

Добавьте свой комментарий