Урок 185

— Bonjour Mesdames et Messieurs / Messieurs–Dames.

— On y va ?

— On y va. Nous commençons et on commence.

— Où sont vos copies ?

— Elles sont toujours avec moi parce que je suis sage comme une image, appliqué, assidu.

— Cinq personnes m’a demandé de remplir les documents pour partir en France. J’ai dû écrire cinq formes, les caractéristiques pour étudiants. C’est pourquoi j’ai dans la tête : étudiante appliquée et assidue, motivée, je n’ai plus d’imagination.

— Pourquoi vous le dites ?

— C’est nul.

— Ce n’est pas grave.

— C’est nul ? Ça ne va pas dans ce contexte.

— ...que j’ai manqué quelques cours...

— Parce qu’il y a la différence entre « plusieurs cours » et « quelques cours ».

— Quelle différence ?

— Tous les gens russes utilisent le mot « quelque ».

— ... car je suis toujours malade.

— Vous dites comme les étudiants, ils disent toujours : Oui, ah bon, c’est vrai. Je réponds toujours : non, je mens, c’est un mensonge. C’est très souvent utilisé : toujours, c’est-à-dire chaque jour et encore. Je voudrais que vous utilisiez le Passé Composé. Parce que vous faites la position entre le Passé qui est fini et le Présent.

— J’ai été malade et je suis toujours malade, malheureusement. C’est la raison pour laquelle j’ai manqué quelques cours la semaine dernière, mais je vous ai prévenu en vous envoyant un texto. J’ai un trou de mémoire. Est-ce que nous ne nous sommes pas vus vendredi dernier ? Quant à moi, à mon avis, selon moi, d'après moi, nous nous sommes vus vendredi dernier. Vous avez un trou de mémoire. Parce que, car, vous travaillez trop comme ma femme. C’est dangereux pour vos santés, pour la vôtre et pour la sienne.

— Vous n’avez pas les copies ?

— Si, j’en ai plusieurs. J’ai tout ça. Malheureusement, j’ai beaucoup de problèmes avec la mienne.

— Pourquoi ?

— Parce que je suis vieux, j’ai un grand âge, je suis gris, poivre et sel. C’est la raison pour laquelle j’ai mal partout : à la tête, au nez, aux yeux, à l’œil, aux oreilles, à la gorge, à la poitrine, au ventre, à l'estomac. Mon œil ! J’ai mal au dos, c’est la raison pour laquelle je vais chez le kiné régulièrement. C’est vous qui avez mal au cœur et mal ...

Доступ к материалам урока могут получить только зарегистрированные пользователи.

Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...

Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

В народный конспект.

Есть смысловая разница между фразами vous avez bonne mine и vous vous mettez sur votre trente-et-un

  • avoir bonne mine — это значит выглядеть свежо и касается только лица, то есть когда ты выспался, нет мешков под глазами, прыщей и т.д.

  • se mettre sur son trente-et-un — хорошо выглядеть вообще: хорошо одеться, накраситься, надушиться и т.д., то есть это относится именно к одежде, макияжу, стрижке и т.п.,

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

19:20 je ne me porte (je ne porte) que des t-shirt et des jeans et l’anorak,

Добавьте свой комментарий