Урок 161

- Toc toc toc, bonjour, bonsoir, bonne nuit. Madame, Mesdames, Monsieur, Messieurs, Mesdames et Messieurs. Salut tout le monde. On y va ?

— On y va.

— Nous commençons et on commence. Sans plaisir et avec soucis. Parce que...

— Parce que j'ai beaucoup de problèmes, beaucoup de soucis. « problème » c'est banal, j'ai beaucoup de soucis aujourd'hui.

— Premièrement je suis en retard, comme toujours, parce que au centre-ville, la dernière fois « c'était » une grande chance, j'ai eu !, j'ai eu une grande chance de me garer facilement dans ce quartier, je pense que « ça arrive une fois » [je pense que ça n'est arrivé qu'une fois / Je pense que ça arrive rarement].

— C'est très rare.

— C'est très rare. Aujourd'hui, j'ai perdu beaucoup de temps et j'ai fait plusieurs tours autour de l'université et autour de la cathédrale Notre-Dame de Kazan.

— Notre-Dame de Kazan ?

— Notre-Dame de Paris, Notre-Dame de Kazan. Il n'y a aucune différence. Et finalement ?

— Et finalement je n'ai pas trouvé de place. J'ai laissé ma voiture dans la place où c'est interdit [/J'ai laissé ma voiture sur une place interdite], où c'est interdit de stationner ou de se garer.

— Je pense. Ce n'est pas évident, c'est pourquoi je ne suis pas sûr, je n'en suis pas sûr. Je ne suis pas sûr qu'on puisse y stationner.

— Je ne suis pas sûr : ce n'est pas sûr qu'on puisse y stationner. On verra dans une heure et quelques.

— Mais j'espère que je n'aurai pas de problèmes.

— Touchez du bois. Il faut toucher. Je touche du bois. Il faut dire et toucher. Touchez et dites: Je touche du bois [x2].

— Deuxièmement ça va très mal parce que j'ai très sommeil, parce que je n'ai pas pu m'arrêter de lire ma pièce préférée. En plus, on m'a téléphoné, on m'a réveillé très tôt.

— Ce matin, on m'a téléphoné et on m'a réveillé très tôt, et j'ai perdu encore une heure de sommeil.

— Pouvez-vous m'apporter un café ?

— Un café. Je peux vous aider.

— Monsieur est bien servi. Vous avez beaucoup de chance, ça vient de la machine à café parce qu'il y a des examinateurs étrangers. C'est la raison pour laquelle il y a du bon café.

— Merci beaucoup.

— Sans sucre, c'est ça ?

— ...

Доступ к материалам урока могут получить только зарегистрированные пользователи.

Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...

Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

Для пытливых. В материале для повторения написано:

le faux – коса, серп, фальшивка

Только вот коса (инструмент) – сущ. женского рода, la faux. И дальше по ходу урока это проявляется:

En plus, je l’ai fauchée avec ma faux

А фальшивка – действительно мужского, le faux.

Мы — забытые следы чьей-то глубины…

Добавьте свой комментарий