- Alors Anna, comment
ça va
aujourd'hui ?
- Ça va bien,
merci.
- Ça va mieux.
Ça va bien et ça va
mieux.
- Mieux que que ?
[Mieux que
quoi ?]
- Mieux que mercredi dernier.
Ça va
mieux que mercredi dernier ?
- J'espère que
oui, mais j'ai oublié
comment ça allait mercredi dernier.
- Mercredi dernier
j'étais très
occupée,
trop
occupée
, c'est
pourquoi j'ai
manqué une
moitié de notre cours.
- Mais j'en ai honte.
- J'ai manqué une
moitié de notre
cours mais j'en ai honte.
- Et j'en souffre. J'en suis
confuse,
j'en suis malheureuse, j'en suis mécontente.
Content,
mécontent.
- Je n'en suis pas contente
[x2]. Je
n'en suis pas satisfaite.
- Ilya, comment ça
va aujourd'hui ?
- Ça va bien.
- Ça va mieux !
- Ça va mieux que
que ? [que quoi ?]
- Pardon ?
- Que toujours [Que
d’habitude].
- Ça va mieux
qu'elle. Ça va mieux
qu'Anna.
- Pourquoi ?
- Parce que la semaine
dernière, j'ai
assisté seul à notre cours. Une moitié
de notre
cours.
- Pourquoi ? Seul,
ah pardon
! J'ai
assisté seul à notre cours, j'ai
été seul
à [seul pendant] une
moitié de notre cours.
-
[Parce
que je ne le manque jamais / je n'en manque aucun].
- J'en suis fier, j'en suis
satisfait,
j'en suis content, j'en suis heureux.
- J'en suis heureux, j'en
suis content,
j'en suis satisfait, j'en suis confuse, j'en suis
étonné,
j'en suis
surpris / surprise, j'en suis indigné, j'en suis
choqué,
responsable, fier.
- Anna, où est
Michael ?
- Malheureusement il est
malade.
- C'est pourquoi il reste
chez lui.
- Il n'est pas avec nous.
- Il est malade depuis
quand ?
- Il est malade depuis
lundi,
mardi
?
depuis hier,
depuis
mardi, depuis un jour, deux jours,
depuis hier, depuis mardi.
- Est-ce que c'est
grave ?
- Je ne pense pas que c'est
très grave [que ce soit très grave] mais il se
sent mal.
- Est-ce qu'il se sent si mal
qu'il ne
peut pas aller [/venir] au bureau ?
- Oui parce qu'il a de la
fièvre, il
tousse et il est enrhumé.
- Combien de
fièvre il a ? Combien de
fièvre a-t-il ?
Bravo,
chapeau !
- Chapeau, ce n'est que le
début !
- ...