Урок 82: Vocabulaire : dans l’appartement. Le dialogue s’appelle : «À moi Auvergne». Le format d'une adresse Postale.



Содержание урока

=[0:20]= Vocabulaire : dans l’appartement

=[0:52]= Panorama, p.70 « À moi, Auvergne ! »

=[1:16]= Panorama, p.71, la carte postale

=[1:27]= Audio : Panorama, p.75, ex.2


Диалог урока
- Ça va ?
- Ça va.
- On y va ?
- On y va.
- Bonjour Ilya !
- Bonjour Nathalie.
- Comment ça va aujourd'hui ?
- Ça va bien, merci, et vous ?
- Ça va bien aujourd'hui. Aujourd'hui, c'est un jour facile pour moi. Et pour vous ?
- Pourquoi ce jour est facile pour vous ?
- Parce que j'ai seulement cinq cours, aujourd'hui.
- Ah bon ? Ouah !!
- Ça va bien aujourd’hui parce que c’est un jour facile pour moi. J’ai seulement 5 cours aujourd’hui.
- Est-ce que cinq cours par jour, ce n'est pas beaucoup ?
- Ce n'est pas beaucoup.
- Alors, combien de cours vous avez par jour ?
- Normalement j'ai six cours par jour.
- Et combien de cours vous avez au maximum ?
- Au maximum, je peux avoir sept cours, mais c'est difficile parce que nous avons seulement vingt-quatre heures.
- Ah oui, j’ai compris.
- Et vous travaillez combien d'heures par jour ?
- Je travaille huit heures par jour.
- Ce n'est pas beaucoup ?
- Ce n’est pas beaucoup, c’est normal.
- Quand Michel va venir, il va dire que les Français sont paresseux, c'est pourquoi ils travaillent sept heures par jour. Ça fait trente-cinq heures par semaine.
- Est-ce que vous voulez travailler 35 heures par semaine, comme les Français ?
- Bien sûr, montrez-moi une personne qui ne veut pas travailler moins qu'elle travaille.
- C'est Nicolas Sarkozy. Nicolas Sarkozy ne veut pas que les Français travaillent 35 heures par semaine.
- D'abord, je veux demander combien de jours Nicolas Sarkozy voudrait que les Français travaillent.
- Il voudrait que les Français travaillent beaucoup.
- Et combien exactement ?
- De jours ou d'heures ?
- De jours.
- Les Français travaillent cinq jours par semaine, mais ils travaillent 35 heures par semaine. Avant ils travaillaient 39 heures par semaine. Mais depuis l'an 2000, les Français travaillent 35 heures par semaine, grâce au gouvernement socialiste. À cette époque-là, le gouvernement était socialiste.
- Est-ce que l'économie française a souffert après cette loi ?
- Dura lex, sed lex. Lux/lumière. Rex/Roi, Lex/Loi .
- L'économie française souffre beaucoup c'est pourquoi ...

Доступ к материалам урока могут получить только зарегистрированные пользователи.

Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некторое время...

Мы вынуждены мотивировать вас поддерживать le-lrancais.ru.
Материал этой вкладки станет доступен после пожертвования. Почему так?

Поблагодарите нас за наш труд

Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

Шуша: раньше Наталья говорила, что hôtel это особняк и ни в коем случае не отель

То, что в этом слове присутствует циркумфлекс, говорит о том, что в нём выпала буква S. В Le dictionnaire de l’Académie françoise 1694 года издания это слово еще её не утратило и писалось: HOSTEL (если в словарной статье четырехсотлетней давности встречаются незнакомые буквы, почитайте мое эссе «Незнакомые буквы французского языка» об утраченной французской типографике). Так вот: первое значение хостела там — Grand maison d’un Prince, d’un grand Seigneur, d’une personne de grande qualité.

c1cd50653ef0923b5b00f5d74fb58fa0.png

И до сих пор в современном французском языке слово hôtel (а если еще и hôtel particulier) — это особняк, дворец. Hôtel de ville — ратуша. Для гостиницы есть слово auberge (интересно, aubergine, который баклажан, не оттого так называется, что полна горница людей?:), но отели теперь тоже вовсю называют hôtel.

Добавьте свой комментарий