Урок 67: Les prépositions de temps

Запись урока восстановлена в декабре 2018 г.

Тизер урока




Содержание урока
=[0:28 ]= Panorama, p.65, ex.5 (le passé composé et l’imparfait)
=[0:42 ]= Audio : Panorama, p.65 « Entraînez-vous »
=[0:58 ]= Panorama, p.62 « Trois visages de l’aventure »
=[1:17 ]= Les prépositions de temps ( временнЫе предлоги )

Диалог урока
— Alors, Ilya, comment ça va aujourd'hui ?
— Ça va bien, merci.
— Pourquoi vous êtes triste aujourd'hui ?
— Parce que j'ai beaucoup de langues étrangères et j'ai honte de passer beaucoup de temps sans travailler.
— Michael, comment ça va aujourd'hui ? Est-ce que vous êtes fatigué aujourd'hui ?
— Non, je ne suis pas fatigué, je suis un peu triste parce que je ne suis pas préparé très bien pour cette classe .
— Est-ce que vous êtes préparé pour une autre classe ?
— Non, je pense seulement à cette classe maintenant (en ce moment).
— Est-ce qu'il fait beau aujourd'hui, Ilya ?
— Non, il ne fait pas beau aujourd'hui malheureusement.
— Est-ce qu'il fait froid aujourd’hui, Michael ?
— Oui, il fait froid aujourd'hui pour moi parce que je ne suis pas habillé très chaudement.
— Est-ce que le soleil brille aujourd'hui, Ilya ?
— Non, le soleil ne brille pas, malheureusement.
— Le ciel est comment, Michael, aujourd'hui ?
— Aujourd'hui le ciel est gris et nuageux, parce qu'il y a beaucoup de nuages.
— Est-ce qu'il pleut aujourd'hui, Michael ?
— Il pleut un peu pour ce temps.
— Est-ce que c'est normal pour la saison à Saint-Pétersbourg ?
— Pour cette saison à Saint-Pétersbourg c'est normal quand il pleut fort.
— Est-ce que vous êtes fort en anglais, Ilya ?
— Si j'étais fort en anglais je ne suivrais pas les cours d'anglais. Mais si on compare mes connaissances d'anglais avec mes connaissances de français je suis très fort en anglais.
— Est-ce que vous êtes fort, Michael, en espagnol maintenant ?
— Malheureusement non, j'ai pensé que mes connaissances en espagnol sont profondes mais maintenant je pense que mes connaissances sont au niveau débutant.
— Est-ce que vous êtes déçu, Michael ?
— Je suis un peu déçu de ma vitesse des études d'espagnol . Mais si on compare mes connaissances avec les connaissances de Catherine, je peux constater que mes connaissances sont assez fortes ...

Доступ к материалам урока могут получить только зарегистрированные пользователи.

Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некторое время...

Мы вынуждены мотивировать вас поддерживать le-lrancais.ru.
Материал этой вкладки станет доступен после пожертвования. Почему так?

Поблагодарите нас за наш труд

Мы вынуждены мотивировать вас поддерживать le-lrancais.ru.
Материал этой вкладки станет доступен после пожертвования. Почему так?

Поблагодарите нас за наш труд

Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

У этого урока есть Народный конспект. Если хотите, вы можете его дополнить информацией, котую считаете важной для повторения и запоминания.

Для этого напишите здесь свой комментарий и дополните его временной меткой, где преподаватель на уроке рассказывает о новом материале — так это место легко будет потом найти в записи и прослушать во всех подробностях. Пометьте, что это для Народного конспекта — и мы перенесем вашу запись на вкладку. Всё просто! :)

А вообще любые комментарии и вопросы здесь приветствуются — нам ведь нужна обратная связь.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

Шуша: То есть должно быть “Mais si on compare mes connaissances de l‘anglais avec mes connaissances de le français je suis très fort en l‘anglais”?

С предлогом de — однозначно, только не забывайте сливать de и le. Предлог en же часто “имеет артикль в себе”: en Russie (в России), en air (в прямом эфире, в данный момент). Да и произносить en anglais проще. Вот пример реальной страницы: на ней можно увидеть apprendre l’anglais и conjugaison [спряжение] en anglais.

EDIT
К слову, я бы сказал ma connaissance de l’anglais [“знание английского”] или mes connaissances en anglais [“познания в английском”].

Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк, рррр!

Добавьте свой комментарий