Урок 34: Повторение темы Le passé composé. L’heure et l’horaire — расписания.



Кто бы мог подумать, что вся наша речь при желании (преподавателя) может быть прямо таки пронизана четырнадцатью глаголами бытия. Короче, поднимаемся на Эйфелеву башню и падаем с нее, заходим и выходим из автобуса, приходим, остаемся и возвращаемся. К стишку про мышку приходим обессилевшие — полный разброд и шатание.

Делаем упражнения. Последнее я бы отнес к педагогическому хулиганству — в нем требуется зачитывать расписание поездов, что подразумевает знание числительных, но ведь это в действительности не так! Тем не менее, все это проходит на удивление весело.

И контрольный выстрел в голову — распознавание телефонной беседы со справочной на слух.
Веселится и ликует весь народ! (с) :)

Содержание урока
=[0:08]= Le passé composé avec « être »
=[0:18]= Le passé composé avec « être » (les exercices) :
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermédiaire, 1997, page 172
Grammaire Progressive du Français Nouvelle édition, octobre 2005, page 183

=[0:50]= La petite souris
=[0:53]= Panorama, p.38-39, ex.1,3
=[1:15]= Audio : Panorama, p.38, ex.2

Диалог урока
— Alors, Ilya ! Comment ça va aujourd'hui ?
— Merci, ça va bien aujourd'hui.
— Est-ce que, Michael, vous êtes en forme aujourd'hui ?
— Oui, je suis en forme.
— À quelle heure vous êtes arrivé au bureau, Ilya, aujourd'hui ?
— Je suis arrivé au bureau à 11 (onze) heures et demie du matin.
— Est-ce que, Michael, vous êtes allé en métro aujourd'hui ?
— Oui, je suis allé en métro aujourd'hui, je suis arrivé au bureau à midi.
— Est-ce que, Ilya, vous êtes allé en France ?
— Oui, je suis allé en France. Une fois, malheureusement.
— Est-ce que, Michael, vous êtes allé en Espagne ?
— Oui, je suis allé en Espagne trois fois.
— Trois fois, vous êtes bourgeois !
— Mais  je suis allé en France trois fois aussi.
— Est-ce que, Ilya, vous êtes monté sur la Tour Eiffel ?
— Oui, je suis monté sur la Tour Eiffel quand j’ai été en France.
— Vous êtes monté à pied ou en ascenseur ?
— Je suis monté en ascenseur.
— Ilya, mais ça coûte cher, on peut monter à pied pour économiser, je pense.
— Bien sûr, mais nous, les russes, n’économisons pas sur l’ascenseur.
— Michael, vous êtes monté en ascenseur sur la Tour Eiffel ?
— Non, je suis monté sur la Tour Eiffel à pied, j’ai économisé sur l’ascenseur.
— Ilya, vous êtes descendu de la Tour Eiffel comment ?
— Je suis descendu de la Tour Eiffel en ascenseur aussi.
— Michael, vous êtes tombé quand vous êtes descendu de la Tour Eiffel ?
— Non, je ne suis pas tombé de la Tour Eiffel.
— C’est très positif ! La Tour Eiffel est très-très-très grande. C’est dangereux, de tomber de la Tour Eiffel.

Словарик урока

l'ascenseur

лифт

avant

перед (тем, как)

devant

перед (чем-либо)

plus tard

позднее

ciel

небо

une cigogne

аист

le bord de la mer

берег моря

voleur

вор

un vol

1) кража, воровство 2) полёт

Au voleur!

держи вора!

Au secours!

На помощь!

aider

помогать (help)

assister

присутствовать

un lit

кровать, постель

sous

под

jamais

никогда

natal

родной

du matin

утра

du soir

вечера

de l'après-midi

после полудня

l'horaire

расписание

le départ

отправление

une arrivée

прибытие

renseignement

справка

puis

потом

*****
Пожалуйста, поддержите наш проект, чтобы мы могли делать всякие разные клёвые фишки для вас и помогать вам еще лучше и быстрее изучать французский язык!

Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.
  1. Эти связки обязательны: je suis entré / il est arrivé / ils sont allés.
  2. Tomber. Tomber malade — заболеть / tomber amoureux — влюбиться / tomber sur qn-”нарваться”на
    кого-то (по телефону, например). Un homme est tombé amoureux.
    Из 38 урока: tomber en panne — поломаться, сломаться про всю технику.
  3. Le repas — еда, и продукты, и процесс. Le repos- отдых.
  4. Французы очень используют приставку повторного действия, чуть что, сразу.
    Vous êtes ressorti plus tard? (заново выходили? ) Redescendre-заново спускаться.
  5. Voler — два разн. значения: красть /летать. Un vol — рейс и кража.
  6. Из трех глаголов возвращаться rentrer — самый распространенный.
  7. В транспорт любой поднимаются (monter) и спускаются (descendre).
  8. Sous (под) -не только в пространстве, м. б. sous Poutin. Entièrement — целиком, полностью.
  9. Le départ — отправление (le train part). L’arrivée — прибытие (le train arrive).
    C partir любят употреблять pour для направления: je pars pour Paris.
    C’est pour les renseignements — это за справками (осведомиться, узанать)

На страницу урока.

Последний комментарий к уроку. Посмотреть все.

вопрос снимается. нашла нужный подраздел.

Добавьте свой комментарий