Урок 12

  • 22:35 — глагол aimer означает и нравиться, и любить, не важно, до какой степени.
  • 26:10 — Во французском языке есть два разных Я и два разных ТЫ.
    «Я, (запятая) ... » = je
    «Я. (точка) » = moi
    «ТЫ, (запятая) ... » = tu
    «ТЫ. (точка) » = toi
    Вопрос «А ты? / А я? » НЕЛЬЗЯ задать в форме «Et tu ? / Et je», только — «Et toi ? / Et moi ? »

  • 36:00 «Ce» — «это» — указательное местоимение, используется в качестве подлежащего с глаголом «быть». Во всех иных случая применяется разговорная форма местоимения «Ça», которая может быть подлежащим к любому другому глаголу. Помимо этого Ça используется как:
    -- прямое дополнение (без предлога) J'aime ça — Я люблю это.
    -- косвенное дополнение (с предлогом) J'écris avec ça – Я пишу с этим.

  • 1:04:40 Неопределенный артикль, происходящий от числительного «один», – всегда дает идею выбора

ед. ч. мн. ч.
un один из … , какой-то des какие-то, несколько, сколько-то
une одна из …, какая-то des какие-то, несколько, сколько-то

На страницу урока.

спасибо за урок, все предельно ясно. единственное, накрывает паника, что я запоминаю слова на слух, но однозначно не смогу воспроизвести их на письме. это как-то со временем решится, или есть необходимость искать и выполнять письменные задания?

Шуша, я тоже запоминала, да и сейчас запоминаю слова, в основном, на слух(в силу моих физических возможностей или не возможностей). С письмом у меня туго. Да, я и не савлю себе цели научиться писать по-французски. Читать, говорить - мне этого достаточно.Хотя, когда читаешь или ищешь слово в словаре , все-равно запоминается написание. Со временм будут учить писать, но лучше записывать новые слова, да и письменные упражнения делать было бы неплохо. Я бы советовала Вам делать упржнения, которые задают на дом и которые группа не делает. Очень полезно также писать свой конспект. Это все делается, если Вы хотите заниматься язаком серьезно и, если у Вас есть свободное время.

Французский язык с удовольствием: «Я, (запятая) ... » = je
«Я. (точка) » = moi

Это не так:
я + сказуемое = je,
я + точка / запятая = moi.

Шуша: накрывает паника, что я запоминаю слова на слух, но однозначно не смогу воспроизвести их на письме. это как-то со временем решится, или есть необходимость искать и выполнять письменные задания?

Вспомните, как овладели русским: письму учатся в последнюю очередь (в школе), первые годы ребёнок только слушает и читает (и то не все). Так что нет, паниковать не стоит.
Но если вы действительно хотите научиться писать, лучше начинайте прямо сразу, потому что само ничего не придёт, уверяю, придётся работать и работать... Лично для меня научиться писать было гораздо важнее, чем говорить. Поэтому и учился писать на слух. С первых же уроков. Именно писать, просто искать в словаре — мало.
Одним словом, решать вам, только вам известны ваши цели и приоритеты.

Иногда нам кажется, что мы понимаем друг друга, в то время как каждый домысливает себе слова собеседника, как ему вздумается. (c)

Андрей М.: Одним словом, решать вам, только вам известны ваши цели и приоритеты.

Хочется поставить "нравится", но...

Андрей М.: Но если вы действительно хотите научиться писать, лучше начинайте прямо сразу, потому что само ничего не придёт, уверяю, придётся работать и работать...

Да, согласен. Французская орфография трудно даже для носителей, надо много работать чтобы писать правильно, но фонетика очень логично : Буквы или групы букв всегда дают одинаковые звуки и есть мало исключений. Когда вы освоите правописание, вы можете слышать текст в голове даже если почти все слова неизвестны, что-то которое невозможно делать на русском или на англиском языке, imho...

Arnaud: Французская орфография трудно даже для носителей,

На одном французском ресурсе я нескоько раз встречал je c'est;) Забавно, правда.

Arnaud: но фонетика очень логично : Буквы или групы букв всегда дают одинаковые звуки и есть мало исключений

Она логична, если ты уже давно имеешь дело с ней. Но на первый взгляд она русским кажется ужасно сложной. На полном серьёзе.

Arnaud: вы можете слышать текст в голове даже если почти все слова неизвестны,

По сравнению с английским — бесспорно ;) Я с тобой почти согласен. Я пока этого не добился, но думаю, что на правильном пути. Но многим русским твои слова покажутся кощунством по отношению к русскому.;)

Иногда нам кажется, что мы понимаем друг друга, в то время как каждый домысливает себе слова собеседника, как ему вздумается. (c)

Шуша: накрывает паника, что я запоминаю слова на слух, но однозначно не смогу воспроизвести их на письме. это как-то со временем решится, или есть необходимость искать и выполнять письменные задания?

У меня так было ОЧЕНЬ долго. Несколько лет. Мы учим французский на слух. Мы умеем читать, но никто никого не дрючил (простите мой французский) писать. Но оно пришло, когда понадобилось. Довольно быстро. Видимо, была какая-то «реликтовая память», не осознаваемая никак, но в нужный момент сформировавшая знание: когда понадобилось писать, знание о написании пришло очень быстро. Фактически, за каждым словом достаточно один-два раза слазать в словарь, чтобы посмотреть, как оно пишется, а потом пошло.

Какой-то период это очень некомфортно: ты знаешь в деталях, как сказать, но лезешь в словарь только для того, чтобы посмотреть, как пишется. Это тебя тормозит и раздражает. Это надо перетерпеть — оно пройдет, и число вылазок в словарь сильно упадет.

Вот за чем я до сих пор лазаю, так это за спряжением глаголов — как написать. Каюсь :)

Я думаю, что те, кто слушает уроки, глядя в транскрипт — у них таких проблем меньше: слова постоянно на глазах, и воленс-неволенс они запоминаются.

Но на 12-м уроке, IMHO, это вообще не повод для беспокойства. :)

ого, сколько советов! всем спасибо :) я веду конспект и записываю слова в словарик, но этого явно не достаточно. буду делать что-то типа прописей для самых сложных (чисел, например).

Шуша, успехов Вам!

Шуша, успехов Вам!

спасибо! и Вам ;)

Шуша: спасибо! и Вам ;)

Merci!

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.