Урок 2

Илья, здравствуйте! Я постоянно сталкиваюсь с фразой ” прослушать урок в фоновом режиме” - а где можно найти аудиозаписи самих уроков? Раньше были, я помню🙏

Здравствуйте! Всё супер! Мне очень нравится👍 Но маленький вопрос у меня возник, сочетание eau, всё таки произносится как о или у? Заранее спасибо

Lyulyek: сочетание eau, всё таки произносится как о или у?

Добрый вечер!

-еau- читается, как в словах tableau [табл’о] — картина, табло; cauchemar [кош’мар]; débauche [дебош]; bureau [бюро].

На самом деле, это копипаст со странички Правила чтения — найдите там описание этого сочетания, там можно их все послушать.

Ирина99999: где можно найти аудиозаписи самих уроков

Записи начинаются с третьего урока. Поэтому на первых двух пришлось пересказывать все текстом, как смог.

И обратите внимание, что там (на 3+ уроках) есть вкладка Player+, где приведен полный подстрочник урока, синхронизированный с его записью — в процессе воспроизведения в тексте подсвечиваются фразы, которые произносятся в записи.

eau, beau, peau, veau, seau, plateau, cadeau, gâteau, château, beaucoup, tableau, bateau, bureau, tombereau
Если послушать здесь, то всё практически читается как у!? И чему верить, я не понимаю. Извините.

Lyulyek: Если послушать здесь, то всё практически читается как у!? И чему верить, я не понимаю. Извините.

Если быть до конца честным, то фонетическое описание французских звуков буквами русского алфавита — это большое упрощение. Оно сделано для того, чтобы избежать возможного первоначального шока — мало того, что и так правил прорва, так еще и значки новые изучай! Это упрощение того же порядка, как и утверждение в младшей школе, что из меньшего нельзя вычесть большее — но ведь можно! :)

На самом деле звуки французской речи конечно же не похожи на наши звуки.

Если Вы будете произносить звук [о] и попробуете, не прекращая звукоизвлечения, перейти на [у], Вы увидите, что между двумя этими звуками на самом деле микроскопическая, еле уловимая разница. При этом Вы без труда сможете даже поймать некую середину между ними и произносить что-то среднее между [о] и [у] — это вот что будет за звук? Как его обозначить?..

Я вот к чему это все говорю. К тому, что в одном звуке при определенных условиях очень легко услышать обертоны другого и наоборот — они очень близки.

У нас есть целая ветка на форуме, где мы обсуждаем этот феномен — почему, вопреки правилам, нам слышится определенный звук в тех местах, где по правилм должно быть что-то совсем иное. Там, в этой ветке, всего две страницы (на сегодня); после их прочтения Вы поймете, что не одиноки в этих сомнениях, и получите объяснение, отчего так происходит.

В качестве «доказательства» правильного звука вспомните слово beaucoup — Вы как его произнесете? ;)) Уж это-то слово Вы наверняка знаете и слышали его неоднократно.

Кстати, у меня есть небольшая познавательная статья про происхождение слова beaucoup.

Admin: избыточное цитирование удалено ✂️

ILYA DUMOV: в одном звуке при определенных условиях очень легко услышать обертоны другого и наоборот — они очень близки.

Merci beaucoup!!!

А (насколько) допустимо произносить ‘e’ в сочетаниях вроде “Je n’adore pas”? Т.е. “жЁ-н’адОре-пА”. Как в песне у Дассена. Оно, кстати, в некоторых озвученных глаголах так и звучит. Просто если его не произносить, получается какой-то обрыв. А когда произносишь, то более плавно и мелодично получается.

Отсутствие перемотки в “Глаголах” - это умышленное или техническое ограничение?

Дремучий: А (насколько) допустимо произносить ‘e’ в сочетаниях вроде “Je n’adore pas”?

Прослывете выходцем с юга)

Дремучий: Как в песне у Дассена.

Не только у него, в песнях немые гласные часто выпевают, для мелодичности, как Вы верно отметили.
Вот в танце маленьких утят хорошо это слышно в словах на конце строк: la fête, des girouettes, chouette

Когда хочу, тогда и дура

Почему в проверке глаголов задание “Оне (девочки) не говорят”, а ответ “Ils ne parlent pas”, т.е. мальчики? Должно же, вроде, быть “Elles”.

Дремучий: А (насколько) допустимо произносить ‘e’ в сочетаниях вроде “Je n’adore pas”? Т.е. “жЁ-н’адОре-пА”. Как в песне у Дассена.

Это допустимо в песнях и стихах. В обычной речи так не делается, хотя действительно можно иногда услышать.

Про то, как это происходит в песнях, я даже сделал анимиированный плеер в Правилах чтения.

Плеер с анимацией пропевания e-немых

В русском языке буква еръ (Ъ) тоже когда-то была гласным звуком и читалась на концах слов, но со временем полностью редуцировалась. Вот похожая ситуация с e-немой во французском.

Дремучий: Отсутствие перемотки в “Глаголах” - это умышленное или техническое ограничение?

Не совсем понял вопрос. Проматывать отдельные формы глаголов внутри спряжения одного глагола? Типа, «я», «ты», «он» учим, а «мы», «вы», «они» проматываем?

Если Вы хотите просто исклчить какой-то глагол из списка и не учить его спряжение, то можно просто сформировать кастомный список с помощью приложения «Мои глаголы». Внизу под карточками есть ссылка, по которой можно быстро перейти.

Кастомные списки глаголов

Дремучий: Почему в проверке глаголов задание “Оне (девочки) не говорят”, а ответ “Ils ne parlent pas”, т.е. мальчики? Должно же, вроде, быть “Elles”.

Это косяк. Спасибо, что заметлии! Исправили.

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.