Урок 169

— Alors, Ilya. Ça va ?

— Ça va.

— Bonjour ! Bonsoir ! Bonne nuit Mesdames et Messieurs / Messieurs-Dames.

— On y va ?

— On y va.

— Nous commençons et on commence.

— Parce qu’aujourd'hui ça va très bien car j’ai révisé beaucoup de mots, je viens de réviser beaucoup de mots / je viens d’en réviser beaucoup car ce matin je me suis réveillé trop tôt. J’ai oublié ce mot car d’habitude je suis en retard je me réveille trop tard. Mais ce matin ce n’est pas le cas. Je me suis levé, après je me suis lavé.

constamment = tout le temps

— Est-ce que vous vous êtes rasé ?

— Non, je ne me suis pas rasé comme toujours / comme d’habitude parce que c’est mon style. Je ne suis pas paresseux. Au fond, c’est parce que je suis paresseux.

— En réalité / à vrai dire, ce n’est pas mon style c’est ma paresse.

— Après je me suis brossé les dents, je ne me suis pas parfumé, je ne me suis pas maquillé.

— Pourquoi ? Pour quelle raison ?

— Parce que je suis un homme traditionaliste.

— Vivent liberté, égalité, fraternité !

— Je me suis habillé. J’ai mis des vêtements : des chaussettes, des chaussures, un jean, une chemise à manches courtes. Je n’ai pas mis de cravate.

— Dites la vérité, toute la vérité.

— Je n’ai pas mis de cravate parce que ce n’est pas mon style. Je n’ai pas mis de veste, de costume, de cravate, de gilet mais j’ai mis un blouson, ce n’est pas un anorak. Bien sûr que non.

— Vous pouvez toujours dire « un manteau ». « Un manteau » c’est universel.

— Ce n’est pas un imperméable. Encore j’ai mis des accessoires — des lunettes…

— Et c’est tout ? Une alliance ?

— Mon alliance et ma montre. Ce n’est pas vrai parce que je n'enlève jamais mon alliance/ je ne l'enlève jamais. Parce que je suis fidèle.

— C’est un scandale !

— Ça dépend.

— C’est un scandale ! C’est une catastrophe ! Parce que ça a sonné. Votre téléphone portable a sonné. Vous devez dire.

— Je n’ai pas compris. C’est votre téléphone qui a sonné. Ce n’est pas le mien.

— Vous pouvez dire tout ça en français. Vous dites toujours en russe. Il ...

Доступ к материалам урока могут получить только зарегистрированные пользователи.

Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...

Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

Дремучий: Если “Moi, je parle…” – нормально, почему бы и “j’y suis ici” не быть нормальным?

У этого moi-toi своя функция: усиление, акцент, просто с кондачка тоже не вставляют. Это “а вот я…”, “а вот ты…”, когда такое уместно.
Tu ne cesses de me critiquer, toi, mais je fais tout mon possible ! – Я прилагаю все усилия, а ты, ты критикуешь меня не переставая!
Moi, je ne crie jamais aux enfants … – А я вот никогда не кричу на детей..

Когда хочу, тогда и дура

Добавьте свой комментарий