Урок 72: Les prépositions de temps ; Réviser : Passé composé et Imparfait



Содержание урока
=[0:24]= Les prépositions de temps
=[0:28]= Les exercices (le passé compos é et l’imparfait) : Grammaire Progressive du Français, p.202
=[1:11]= L’article partitif

Диалог урока
- Alors Ilya, comment ça va aujourd’hui ?
- Ça va bien aujourd’hui, merci, et vous ?
- Ça va, ça va. Ça va bien aujourd’hui parce que vous avez manqué votre cours d’anglais ?
- Non, je suis triste parce que j’ai dû manquer mon cours d’anglais.
- Pour quelle raison ?
- Parce que j’ai beaucoup de travail aujourd’hui.
- Est-ce que Michael vous allez bien aujourd’hui, ou vous êtes toujours malade ?
- Non, ça va bien aujourd’hui, mais je suis un peu triste parce que j’ai manqué mon cours d’espagnol.
- Aujourd’hui ou hier ?
- Aujourd’hui et mercredi, la fois dernière. Parce que j’avais beaucoup de travail toujours, par exemple, hier j’ai fini mon travail à deux heures du matin.
- Est-ce que Ilya vous avez beaucoup de travail parce que c’est la fin de l’année ?
- Pas seulement parce que maintenant est la fin de la semaine et de l’année, mais nous avons un grand événement lundi prochain.
- Alors, Michael, vous manquez vos cours d’espagnol depuis combien de jours ?
- Je manque mes cours d’espagnol depuis lundi (depuis quatre jours).
- Ilya, vous manquez vos cours d’anglais depuis combien de jours ?
- Je manque mes cours d’anglais depuis toute cette semaine .
- Ah! Aussi depuis lundi ?
- Aussi depuis lundi. Comme lui.
- Vous êtes alors deux personnes paresseuses.
- Nous sommes très occupés, très travailleurs, sérieux comme un pape !
- Votre entreprise existe depuis quelle année ?
- Je ne sais pas exactement, mais je pense que notre entreprise existe depuis mille neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.
- Je pense que Michael a fait une erreur. Je pense que Michael a tort. Il a fait une faute, il s’est trompé de un ou deux ans. Je pense que notre entreprise a commencé à travailler en deux mille un (2001). Notre entreprise a commencé à travailler il y a huit ou neuf ans // depuis huit ou neuf ans.
- Vous travaillez ici depuis combien d’années Michael ?
- Je travaille ici depuis deux mille trois (2003). En plus je ne me trompe jamais !
- Maintenant, je pense que Michael a raison . Il ne se trompe pas ! Si je ...

Доступ к материалам урока могут получить только зарегистрированные пользователи.

Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некторое время...

Мы вынуждены мотивировать вас поддерживать le-lrancais.ru.
Материал этой вкладки станет доступен после пожертвования. Почему так?

Поблагодарите нас за наш труд

Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

Ириса: У меня вопросы касательно упражнения 3:
1) Можно ли сказать: Gabriel était au lit вместо est resté au lit ?
2) Можно ли сказать: parce qu’il se sentait très mal? Мне кажется, что здесь très mal в качестве наречия употреблено (очень плохо). Avoir très mal à la tête - иметь очень боль в голове? Звучит как-то немного странно, мне кажется.
3) Можно ли сказать: Les enfants regardaient la télévision вместо ont regardé? Разве это какое-то событие, чтобы ставить Imparfait… Я вот пока немного путаюсь во временах

1) Нет! Это событие с точки зрения француза: он прооставался, если хотите. Можно и с глаголом être , но он тоже будет в PC (a été).
2) Русский гораздо более консервативен, французский же в разговорной речи допускает многое:
J’ai très envie d’aller en France. — Вполне нормальная фраза, думаю, и та, что привлекла ваше внимание, допустима.
3) Это однозначно событие, только PC.

Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк, рррр!

Добавьте свой комментарий