Урок 10: Порядковые и количественные числительные; глагол connaître — знать.


Скачивайте 5-й (10) урок в формате mp3 для того, чтобы его слушать автономно.
Следите за ходом урока по его конспекту . И конспект для повторения .
Еще вам понадобится эта страничка для упражнений в первой половине уроков и для формы анкеты.

"Завлекаловка" урока:

В начале этого урока рассматриваются порядковые числительные. Затем мы перемываем косточки французским знаменитостям, а после рассказываем о себе по-французски. Под конец мы знакомимся с правилами поведения и хорошими манерами, принятыми во Франции.

Диалоги урока.
Еще раз напоминаю, что несмотря на невыдуманность персонажей, все характеристики им даются исключительно из соображений повторения всего спектра вокабуляра и не выражают ничьего мнения.

- Vous préférez la langue anglaise ou la langue française ?
- Je préfère la langue française parce que elle est belle, mais la langue anglaise est pratique.
- Ilya, vous préférez la langue anglaise ou française ?
- Je préfère la langue anglaise parce que la langue anglaise est pratique et facile mais la langue française, elle est belle mais difficile un peu.
- Catherine, aujourd'hui, nous sommes quel jour de la semaine ?
- Aujourd'hui, nous sommes vendredi.
- Demain, Ilya, nous sommes quel jour de la semaine ?
- Demain, nous sommes samedi.
- Après-demain, Catherine, nous sommes quel jour de la semaine ?
- Après-demain, nous sommes dimanche, heureusement.
- Hier, nous sommes quel jour de la semaine ?
- Hier, nous sommes jeudi. C’est difficile pour moi.
- Avant-hier, Catherine, nous sommes quel jour de la semaine ?
- Avant-hier, nous sommes mercredi.
- Ilya, vous étudiez le français quels jours de la semaine ?
- J'étudie le français le mardi et le vendredi.
- Aujourd'hui, nous sommes quelle date ?
- Aujourd'hui, nous sommes le trois octobre deux mille huit.
- Demain, Catherine, nous sommes quelle date ?
- Demain, nous sommes le quatre octobre deux mille huit.
- Après-demain, Ilya, nous sommes quelle date ?
- Après-demain, nous sommes le cinq octobre deux mille huit.
- Hier, Catherine, nous sommes quelle date ?
- Hier, nous sommes le deux octobre deux mille huit.
- Avant-hier, nous sommes quelle date ?
- Avant-hier, nous sommes le premier octobre deux mille huit.
Новые слова урока

sur

на

jeune

молодой, молодая

vieux, vieille

старый, старая

pour être

чтобы быть

célèbre

знаменитый, знаменитая

penser

думать

je pense que...

я думаю, что...

riche

богатый

pauvre

бедный

magnifique

великолепный, замечательный

excellent (e)

великолепный, замечательный

formidable

великолепный, замечательный

cool

клёвый

être d'accord

быть согласным

une fiche

бумажки, квиточки, файл

porter des lunettes

носить очки

je suis sûr (e)

я уверен (а)

mon

мой

gentil, gentille

милый, любезный

sympathique

хороший человек

vous êtes très gentil

вы очень любезны

voici

вот


- Michael, sur la première photo qui est-ce ?
- Sur la première photo, c’est Carla Bruni. Elle est mannequin.
- Ilya, comment elle s’appelle ?
- Elle s’appelle Carla Bruni.
- Bravo, Ilya. Catherine, quelle est sa nationalité ?
- Elle est française.
- Michael, elle habite où ?
- Elle habite en France, à Paris.
- Ilya, elle habite avec qui ?
- Elle habite avec monsieur Nicolas Sarkozy.
- Catherine, quelle est sa profession ?
- Elle est mannequin.
- Ce n'est pas vrai, elle n’est pas mannequin aujourd'hui, elle est vieille pour être mannequin c’est pourquoi elle est chanteuse aujourd'hui.
- Elle est une chanteuse célèbre en France.
- Aussi elle est un mannequin célèbre en France.
- Ilya, Carla Bruni est grande ou petite ?
- Carla Bruni est grande parce que elle est mannequin.
- Catherine, elle est grosse ou mince ?
- Carla Bruni est mince parce que elle est mannequin.
- Michael, elle est brune, blonde ou rousse ?
- Je pense que Carla Bruni est brune.
- Ilya, Carla Bruni est intelligente ou stupide ?
- Je pense que Carla Bruni est intelligente parce que elle est la femme de Nicolas Sarkozy.
- Michael, pour vous Carla Bruni est belle, jolie ou moche ?
- Pour moi, Carla Bruni est belle parce que les femmes sont belles.
- Catherine, sur la deuxième photo qui est-ce ?
- Sur la deuxième photo, c’est Jean Reno, il est comédien.
- Il est un acteur célèbre en France, en Russie, aux États-Unis.
- Jean Reno est grand ou petit, Michael ?
- Jean Reno est très grand.
- Jean Reno est blond, brun ou roux, Catherine ?
- Jean Reno est brun.
- Ilya, Jean Reno est gros ou mince ?
- Jean Reno est un peu gros.
- Ce n’est pas vrai, il est mince et sportif !
- Michael, Jean Reno est intelligent ou stupide ?
- Je pense que Jean Reno est intelligent.
- Est-ce que, Catherine, Jean Reno est riche ?
- Je pense que Jean Reno est très riche parce que il travaille beaucoup.
- Ilya, vous aimez Jean Reno?
- J'adore Jean Reno parce que il est un acteur génial, magnifique, excellent, formidable et cool et parce que il joue très bien.
- Michael, sur la troisième photo qui est-ce ?
- Sur la troisième photo, c’est Patricia Kaas, c’est une chanteuse célèbre française.
- Patricia Kaas, Catherine, est grande ou petite, grosse ou mince ?
- Je pense que Patricia Kaas est petite et mince parce que elle est française et les Françaises sont petites et minces.
- Je ne suis pas d’accord parce que les femmes françaises sont grosses et petites.
- Ilya, vous êtes d’accord avec Catherine ou avec Michael ?
- Je suis d’accord avec Catherine parce que je pense que les femmes françaises sont minces et petites.
- Patricia Kaas est blonde, brune ou rousse, Michael ?
- Patricia Kaas est différente, aujourd'hui, elle est blonde.
- Elle est toujours blonde ! Catherine, pour vous elle est belle, jolie ou moche ?
- Pour moi, Patricia Kaas est jolie, je pense que elle n’est pas très belle.
- Michael, vous aimez Patricia Kaas ?
- Oui, j'aime Patricia Kaas.
- Pourquoi ?
- Parce que elle est une chanteuse magnifique, excellente, formidable, géniale et cool, je pense que elle chante très bien.
- Catherine, vous êtes d’accord avec Michael, vous aimez les chansons de Patricia Kaas ?
- Oui, je suis d’accord avec Michael parce que j'aime les chansons de Patricia Kaas.
- Oui, Patricia Kaas est une chanteuse célèbre en Russie, mais elle n’est pas célèbre en France.
- Elle parle quelles langues, Michael ?
- Elle parle trois langues, elle parle français, allemand et anglais.
- Ilya, sur la quatrième photo qui est-ce ?
- Sur la quatrième photo, c’est Bernard Kouchner, l’ancien ministre.
- Ce n’est pas vrai, aujourd'hui, Bernard Kouchner est ministre de Nicolas Sarkozy.
- Je pense que Bernard Kouchner est vieux, moche et stupide.
- Ilya, vous aimez Bernard Kouchner ?
- Je n’aime pas Bernard Kouchner parce que il est vieux, stupide et moche.
- Michel, présentez-vous, s’il vous plaît. Comment vous vous appelez ?
- Je m’appelle Michael.
- Vous êtes célibataire ?
- Je ne suis pas célibataire, je suis marié avec Anna.
- Quand vous êtes né ?
- Je suis né le dix-huit décembre 1971 (mille neuf cent soixante et onze) à Saint-Pétersbourg, en Russie. J'habite à Saint-Pétersbourg, trente-trois avenue XXXX appartement numéro YY. Je suis russe, je suis programmeur. Je travaille dans un bureau. Je suis un homme grand, beau, brun, mince et intelligent.
- Vous êtes jeune ou vieux ?
- Je suis jeune, je ne suis pas vieux.
- Vous êtes riche ou pauvre ?
- Je suis très pauvre, malheureusement.
- Catherine, présentez-vous, s’il vous plaît.
- Je m’appelle Catherine Ivanoffa, je suis célibataire, je suis née le vingt-sept février 1976 (mille neuf cent soixante-seize) à Saint-Pétersbourg, en Russie. J’habite à Saint-Pétersbourg, deux rue deuxième Rabfak appartement numéro XX. Je suis écrivain technique. Je travaille dans un bureau avec Michael. Je suis petite, grosse, très intelligente, je suis brune et belle.
- Vous êtes vieille ou jeune ?
- Je suis jeune, bien sûr !
- Vous portez des lunettes ?
- Oui, je porte des lunettes comme Jean Reno parce que Jean Reno et moi, nous sommes intelligents. Je suis sûre que les gens intelligents portent des lunettes.
- Quel est votre numéro de téléphone ?
- Mon numéro de téléphone est trois cent soixante-sept douze XX.
- Quel est votre numéro de portable ?
- Mon numéro de portable est plus sept neuf cent vingt et un neuf cent quarante XXXX.
- Michael, quel est votre numéro de téléphone ?
- Mon numéro de portable est neuf cent cinquante-deux vingt-six XX.
- C’est tout ?
- Mon numéro de téléphone est deux cent quatre-vingt-quatorze quatre-vingt-dix XX.
- Ilya, présentez-vous, s’il vous plaît.
- Je m’appelle Ilya Dumoff. Je suis marié avec Angelica.
- Quand vous êtes né ?
- Je suis né le huit juillet 1963 (mille neuf cent soixante-trois) à Léningrad, en Russie. J’habite à Saint-Pétersbourg, en Russie, vingt et un rue Zaitceva appartement numéro YY. Je suis analyste. Je travaille dans un bureau avec Michael. Je suis grand, gros un peu et très intelligent. Je suis jeune, je suis brun et magnifique.
- Votre numéro de téléphone ?
- Mon numéro de téléphone est sept cent quatre-vingt-quatre zéro neuf XX.
- Mon numéro de portable neuf cent soixante et un soixante-six XX.

0:00

Диалог.

6:40

Порядковые числительные отвечают на вопрос какой? (порядок). Количественные числительные отвечают на вопрос сколько?

Во французском языке порядковые числительные (первый, второй…) образуются по единому правилу: к числу добавляется суффикс -ième. Исключение только одно: premier / premiére (первый / первая, отсюда в русский язык пришло слово «премьера»). Порядковые числительные так же, как и в русском языке, изменяются по родам. Но для всех числительных, кроме первого, эти формы одинаковы для мужского и женского рода, так как уже заканчиваются на . При образовании порядкового числительного происходят некоторые фонетические изменения: нечитаемые окончания у количественных числительных начинают читаться, а буквы -s и -x между двух гласных еще и озвончаются: deuxième (второй), troisième (третий).

9:30

Во французском языке есть только 2 слова с буквой q, в которых она пишется без буквы u: cinq (пять) и coq (петух). В слове cinquième (пятый) буква u уже пишется. Во всех остальных случаях всегда пишется qu.

12:00

21 – vingt et unième

14:10

Порядковые числительные употребляются в тех же случаях, что и в русском языке, за исключением даты: во французском языке с датами используются количественные числительные.

14:40

При употреблении количественного числительного нет артикля, так как число его заменяет (например, trois problèmes), а при употреблении порядкового числительного артикль уже есть.

16:50

И порядковые, и количественные числительные ставятся перед существительным.

21:15

A la page 10.

29:40

Когда вы употребляете название профессии, то оно без артикля: elle est chanteuse, потому что здесь она какая? – это прилагательное. А вот когда вы говорите elle est une chanteuse célèbre en France (она есть знаменитая певица во Франции), то здесь уже есть прилагательное «знаменитый», и слово «певица» перестает быть прилагательным и становится существительным, поэтому артикль обязателен.

34:40

Je pense que… – я думаю, что…

58:00

Une enquête – расследование, дознание (не всегда французские слова были правильно заимствованы русским языком),

une fiche – всякие вещи, файл (дословно – бумажки, квиточки),

une fiche d’inscription – карточка записи,

un nom – фамилия, un nom de jeune fille – девичья фамилия,

des prénoms – имена (у французов несколько имен),

la date de naissance – дата рождения,

le lieu de naissance – место рождения,

une nationalité – национальность, гражданство,

une profession - профессия,

une adresse – адрес,

un numéro de téléphone – номер телефона.

1:04:10

Office – церковная служба.

1:09:45

Vous portes des lunettes? Вы носите очки? Porter – носить (вспоминаем слово «портативный»), lunettes – очки (2 маленькие Луны).

Je pense que… – я думаю, что… Je sius sûr(-e) que… – я уверен(-а), что…

1:24:10

Gentil – милый, любезный (фонетическое исключение), в женском роде – gentille. Поблагодарить по-французски: Merci beaucoup, vous êtes très gentil большое спасибо, Вы очень любезны. Sympatique или sympa – симпатичный.

1:27:30

Неправильные глаголы, которые заканчиваются не на -er. Один из них connaître – знать. Во всех романских языках есть два глагола «знать»: connaître – знать кого-то, что-то, дальше всегда идет прямое дополнение, то есть дополнение (существительное) без предлога: je connais Marie я знаю Машу, я знаком с Машей, мне знакома Маша. Глагол connaître нельзя употреблять с придаточным предложением или во фразе «я не знаю». В инфинитиве глагола connaître над буквой î пишется «домик». Это значит, что раньше за ней шла буква s, но потом она выпала. При спряжении «домик» пропадает в тех лицах, где дальше пишется буква s:

je connais

nous connaissons

tu connais

vous connaissez

il/elle/on connaît

ils/elles connaissent

1:33:20

Bonjour – просто «здрасьте», bonsoir – добрый вечер. Доброго утра нет вообще.

Salut – привет, пока.

Au revoir – до свидания (au = à + le, revoir – буквально «заново увидеть»).

À bientôt – до скорого, bonne nuit – доброй ночи.

1:35:20

Voici – вот. Обращение mademoiselle только к маленьким девочкам.

1:39:20

Parler lentement – говорить медленно. Суффикс для образования наречий -ment, например:

difficile – трудный, difficilement – трудно;

facile – легкий, facilement – легко;

rapide – быстрый, rapidement – быстро;

lent – медленный, lentement – медленно.


Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

Шуша: jeune тоже в списке коротких частоупотребимых прилагательных?

Совершенно верно, так же, как vieux (vieil — vieille) — старый.

спасибо! :)

Добавьте свой комментарий