Глагольное управление во французском — а был ли мальчик?

Alex784: ColorFermat: не замутненных английским.

Мне показалось, это был сарказм. На французском форуме английские песни какие-то) Это так же не кстати, как сравнивать французский и немецкий лексикон, для того, чтобы получше запоминать новые слова. Ой, нет, это кстати – запоминание новых слов это хорошая тема. Но затроллят-прогонят. Скажут, как ты посмел!.. Мы тут без ваших “умных тем” прекрасно жили. ⛔ Да, есть такие люди, которые мимо пройти не могут, без того, чтобы не вставить свое жирное ФИ, при этом ни на йоту не пытаясь вникнуть в суть вопроса. (это не в ваш адрес и не в адрес ColorFermat, если что. Так, напомнило другую историю на этом же форуме)

ColorFermat: Я сижу на завалинке и лениво сплевываю шелуху от семечек.

Сажусь рядом

Alex784: Вот пеcня (с картинками, чтобы было понятнее), группы Les Cowboys Fringants которая выступает за независимость Квебека от Канады, но и сама смеётся над этим фактом

Только я хотел в кои-то веки флексануть на франкоязычном форуме, а картинки всё объясняют. Всё, да не всё :)

  • Avant d’puncher à fin d’ton shift - после ухода с работы или после конца смены - в Северной Америке раньше во многих фирмах при входе висели специальные машинки-компостеры, в которые каждый рабочий вставлял карточку, и машина пробивала (“punch”) время прихода и ухода. Английское название перфокарты - punch card.

  • Switch на железной дороге это стрелка.

  • mags - литые диски, алюминиевые или магниевые. Обычно mags это не просто легкосплавные колеса, а колесища немеряного размера, на которые натянуты сверхнизкопрофильные шины (“изолента”).

  • lazy-boy - известная фирма-производитель раскладных кресел и кресел-качалок.

Интересно, под словом “colon” они имеют в виду колонию, или что Квебек у англофонов-американцев в жопе?

Спасибо за культур-мультур, Алекс. Я в современной французской музыке не ориентируюсь. Слушаю старинную попсу.

Changer d’optique, prendre l’exit
Et m’envoyer en Amérique
Sex appeal, c’est Sunset
C’est Marlboro qui me sourit

ColorFermat: это не просто легкосплавные колеса, а колесища немеряного размера, на которые натянуты сверхнизкопрофильные шины (“изолента”).

Не следил за дискуссией, а тут заглянул и поразился, какие кульбиты способен проделывать дискурс без руководящей и направляющей. Начинали с глагольного управления, а закончили литыми дисками. Неисповедимы пути твои, Господи.

ILYA DUMOV: заглянул и поразился, какие кульбиты

Мы усиленно развлекаем завалинку.)

Словарь-справочник лингвистических терминов (Розенталь Д.Э., Теленкова М.А.)

УПРАВЛЕНИЕ

Вид подчинительной связи, при котором зависимое слово (имя существительное, местоимение или субстантивированное слово) ставится в определенной падежной форме (без предлога или с предлогом), обусловленной лексико-грамматическим значением господствующего слова или смыслом высказывания. Различаются виды управления:

  1. в зависимости от характера связи между господствующим и зависимым словами:

    • управление сильное […].
    • управление слабое […].
  2. в зависимости от наличия или отсутствия предлога перед зависимым словом:

    • управление беспредложное (непосредственное). Писать стихи, помогать детям, чтение газеты, достойный награды;
    • управление предложное (посредственное). Опираться на палку, беседовать с друзьями, вера в победу, нужный для работы;
  3. в зависимости от морфологической природы господствующего слова:

    • управление глагольное. Ловить рыбу, резать ножом, заботиться о больных;
    • управление приадъективное. Доступный широким массам, довольный ответом, смелый на охоте;
    • управление принаречное. Бежать быстрее лани, сделать не хуже других;
    • управление присубстантивное. Составление проекта, вышивание бисером, возвращение на родину.

Наша песня хороша, начинай с начала! 😂😂😂

Когда хочу, тогда и дура

Vicolette Latarte: Наша песня хороша, начинай с начала!

Не, просто это «такая бумажка, при наличии которой ни Швондер, ни кто-либо другой не мог бы даже подойти к двери моей квартиры. Окончательная бумажка. Фактическая! Настоящая!! Броня!!!» (с)

Хорошо, хорошо, сравнили уши с попой, и там, и там дырка есть)

ILYA DUMOV: не мог бы даже подойти к двери

Говорят, мол, бойтесь своих желаний, они иногда сбываются)

Когда хочу, тогда и дура

ILYA DUMOV: Глагольное управление — тема во всех языках лишенная всякой логики.

По-честному, этим постом следовало завершить наше эпичное обсуждение.
А по поводу логики и аналогий… Вот яркий пример того, насколько родной язык является помехой и источником ошибок в изучении другого языка.

Когда хочу, тогда и дура

Vicolette Latarte: По-честному, этим постом следовало завершить наше эпичное обсуждение.

IMHO, это две абсолютно не связанные друг с другом темы. И первый пост фактически притянут сюда за уши, но по моему мнению, он не противоречит всему остальному треду, потому что вторым же постом задан вопрос, ответ на который мы дальше и обсуждаем. До этого нашего спора я не знал (как уже и писал) ответа на вопрос, кто кем управляет, поэтому совершенно сознательно избегаю любых выражений, кроме собственно фразы «глагольное управление».

Vicolette Latarte: Наша песня хороша, начинай с начала!

Попался тут в руки Словарь лингвистических терминов. Процитирую оттуда две статьи. Без всякой цели, правда! Я даже не помню, кто победил в предыдущем споре, да и был ли такой победитель.

Итак, статьи из словаря.


ПОДЧИНЕНИЕ (синтакс.). Один из основных видов связей в
словосочетании и предложении. Выделяются следующие разновидности синтаксических связей подчинительного типа: 1) согласование: 2) управление: 3) примыкание: 4) изафет: 5) инкорпорация.

[. . .]

2) Управление – это такой способ синтаксической связи, при котором главное слово требует от подчинённого определенной грамматической формы, но последняя не совпадает с формой главного слова: читать монографию; в свою очередь управление подразделяется на: а) непосредственное, когда главное слово напрямую управляет зависимым словом (напр., лист берёзы); б) опосредованное управление, при котором главное слово требует определенного предлога и через него – формы зависимого слова: отплыть от берега;


УПРАВЛЕНИЕ (синтакс.). Падежное подчинение существитель- ного или субстантивированного слова, непосредственное или с участием предлога: произносил речи, бежит за мной,. При
изменении главного (господствующего) слова зависимая словоформа не меняется: произносящий речи, бегущий за мной.


Жеребило Татьяна Васильевна
Словарь лингвистических терминов
Издание 4-е, исправленное и дополненное

ISBN 5-98993-002-Х

P. S. Вспомнилась карикатура Жана Эффеля: после концерта дама подходит к пианисту и срашивает: «Я плохо разираюсь в музыке. Кто выиграл — белые или черные?»

Не этот рисунок, это только иллюстрация к тому, кто такой Жан Эффель. А ту найти не смог. :)

Скандал в Литл Роке

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.