Как бы вы перевели фразу

les bonnes idées nous viennent à l’esprit et nous tombent dessus. Меня интересует последнее выражение.

Надежда: nous tombent dessus

Похоже, это переводится, как «свалиться на голову», «обрушиться», «напасть».

Надежда: les bonnes idées nous viennent à l’esprit et nous tombent dessus.

Понятно. Я еще спросила у своих франц друзей. они сказали, что nous tombent dessus = sans qu’on cherche l’idée, à l’improviste , то есть “экспромтом, наобум, внезапно..”. раз про художника, значит мысли не благие, а правильные, нужные, те самые приходят к нам в голову и приходят просто так, не специально.
Вуаля

Уроки по скайпу (пишите в личку или на nplastinina(at)yandex.ru)

… и застают нас врасплох.
Т.е. это всегда происходит неожиданно.

Natalia Plastinina: там какая мысль дальше идет?

Дальше идет рассказ о художнике Патрике Чаппэйтте, каким образом к нему приходят идеи его рисунков.

Надежда: les bonnes idées nous viennent à l’esprit et nous tombent dessus.

Понятно. Я еще спросила у своих франц друзей. они сказали, что nous tombent dessus = sans qu’on cherche l’idée, à l’improviste , то есть “экспромтом, наобум, внезапно..”. раз про художника, значит мысли не благие, а правильные, нужные, те самые приходят к нам в голову и приходят просто так, не специально.
Вуаля

Уроки по скайпу (пишите в личку или на nplastinina(at)yandex.ru)

Надежда:

пардон, Надежда, я днем куда-то не туда ткнула, поэтому получилось 2 одинаковых послания (хотела ответить, а нажала на изменить)

Уроки по скайпу (пишите в личку или на nplastinina(at)yandex.ru)

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.