Урок (32)



Разговариваем о настроении и строим планы на день Святого Валентина. Не все еще построили свои планы...
На этот урок я приносил фотоаппарат и снимал со штатива (с пульта) его действо. Вот снимки с этого урока (откроется в новом табике).

Содержание урока
=[0:30]=  Le passé composé (les exercices): Grammaire progressive du Français, ex n°1,3,4 p167
=[1:07]=  Situation dans le temps
: Grammaire progressive du Français, p64 (voir aussi Panorama p38)

Диалог урока
— Le chauffage marche aujourd'hui ! Alors, Catherine ! Comment ça va aujourd'hui ?
— Ça va pas mal aujourd'hui.
— Vous êtes de bonne humeur ou de mauvaise humeur aujourd'hui ?
— Je suis de mauvaise humeur aujourd'hui.
— Pourquoi ?
— Je ne sais pas, je suis juste de mauvaise humeur.
— Vous êtes de mauvaise humeur depuis ce matin ?
— Oui, je suis de mauvaise humeur depuis ce matin.
— Peut-être, vous avez mal dormi ?
— Non, j’ai dormi assez aujourd'hui, mais je suis de mauvaise humeur.
— C'est bizarre, mais je comprends. Michael, est-ce que ça va bien aujourd'hui ?
— Ça va bien aujourd'hui.
— Vous êtes de quelle humeur aujourd'hui ?
— Malheureusement, je suis de mauvaise humeur aujourd'hui comme Catherine.
— Pourquoi ? Vous avez mal dormi ?
— Parce que j’ai eu une mauvaise discussion avec mon fils.
— C'est bizarre, d’habitude, on a des discussions avec sa femme...  C’était  une discussion ou une dispute ?
— Je pense que ça a été une discussion.
— Il veut un chien ? 
— Non.
— Il ne veut pas de chien ?
— Il veut un chien et beaucoup d'autres choses.
— Ilya, vous êtes de quelle humeur aujourd'hui ?
— Je suis de très bonne humeur aujourd'hui.
— Pourquoi vous êtes de très bonne humeur aujourd'hui ? Catherine est de mauvaise humeur aujourd'hui, Michael est de très mauvaise humeur aujourd'hui...
— Chaque jour, quand nous avons le cours de français, je suis de bonne humeur.
— Est-ce que vous êtes de bonne humeur après le cours d’anglais ?
— Non malheureusement, je n'ai pas été de bonne humeur après le cours d’anglais.
— Catherine, pourquoi vous êtes de mauvaise humeur ? Nous avons le cours de français aujourd'hui !
— Le cours de français aujourd'hui, c’est bien, mais maintenant je pense à mon travail. Parfois, quand je pense à mon travail, j'oublie tout.
— Michael, vous avez oublié votre discussion ? 
— Non.
— Vous devez oublier cette discussion. Est-ce que Michael, vous mangez du chocolat et vous buvez du café ?
— Oui, je mange mon chocolat et je bois du café.
— Est-ce que vous oubliez vos problèmes, quand vous mangez du chocolat et buvez du café ?
— Non, je n’oublie pas mes problèmes, quand je mange mon chocolat et je bois mon café.
— Alors, Michael, ce n’est pas efficace ! 
— Malheureusement, c'est ça.
— Est-ce que, Michael, vous allez célébrer la Saint Valentin ? Le 14 (quatorze) février, c'est la Saint Valentin !
— Je ne vais pas célébrer la Saint Valentin parce que c’est un cauchemar.
— Pourquoi tu penses que la Saint Valentin, c’est un cauchemar ?
— C’est un cauchemar parce que cette fête est catholique, commerciale et étrangère pour nous. Je suis contre cette fête.
— Est-ce que vous allez offrir des cadeaux à votre femme ?
— Je ne vais pas offrir de cadeaux à ma femme.
— Vous êtes égoïste !
— Je préfère offrir des cadeaux à ma femme chaque jour.
— C'est très romantique ! Est-ce que Ilya, vous allez célébrer la Saint Valentin ?
— Oui, je vais célébrer la Saint Valentin le 14 (quatorze) février.
— Qu'est-ce que vous allez faire ? Ilya, est-ce que vous allez inviter votre femme au restaurant ?
— Malheureusement, je ne peux pas inviter ma femme au restaurant, mais je vais essayer de préparer une fête chez moi pour elle.
— Vous allez cuisiner ?
— Ça dépend.
— Vous allez acheter quelque chose ?
— Oui, mais je ne peux pas dire ça maintenant, parce que je n’ai pas encore décidé.
— Catherine, est-ce que vous allez célébrer la Saint Valentin ?
— Malheureusement, je ne vais pas célébrer la Saint Valentin.
— Pourquoi ?
— Parce que je suis seule.
— Mais vous pouvez acheter un cadeau pour vous.
— Oui, c’est possible mais je pense que c’est mauvais, d'acheter un cadeau pour moi.
— Mais si vous achetez un cadeau pour vous, vous savez quel cadeau vous voulez avoir, c’est très bien, vous n’achetez pas un cadeau inutile ! En France, c’est une fête des commerçants et des magasins. Maintenant, il y a la crise économique, les gens économisent l’argent, comme Michael, et les gens ne peuvent pas offrir beaucoup de cadeaux.

— Est-ce que, Michael, vous avez fait les exercices ?
— Je n’ai pas fait deux exercices.
— [Je pense que] vous n’avez pas fait les exercices.
— Comme toujours !
— Pourquoi, Michael, vous n’avez pas fait les exercices ?
— Je n’ai pas fait les exercices parce que toute la nuit j’ai bu du café et j’ai mangé du chocolat pour être de bonne humeur et sympathique aujourd’hui.
— Catherine, est-ce que vous avez fait les exercices ?
— Non, je n’ai pas fait l’exercice 1 de français, parce que j’ai oublié de faire les exercices.
— Elle a cru qu’il n’y a pas d’exercices.
— Est-ce que vous avez fait les exercices, Ilya ?
— Bien sûr que non.
— C’est normal, c’est une tradition !
— Pourquoi vous n’avez pas fait les exercices ?
— Parce que j’ai appris que nous avons dû faire les exercices très tard, quand j’ai attendu notre cours hier soir.

1. M. Pascal a quitté son travail et sa famille sans explication. Un policier enquête.
« À 8 heures, Mme Rolin rencontre M. Pascal. Il achète « Le Figaro». Ils parlent du temps. Quand Mme Rolin parle de la crise économique, M. Pascal a l’air bizarre.  Il quitte le magasin tout de suite et il traverse la rue sans regarder.»
Rapport d’enquête.
— Hier matin, à 8 heures, M. Pascal...

2. Mettez au futur proche puis au passé composé, en précisant librement les compléments.
Aujourd’hui, j’achète du jambon pour dîner. Demain, je vais acheter du poisson. Hier, j’ai acheté du poulet.
— Aujourd’hui, j’invite Julien pour le dîner.
— Ce soir, nous regardons une émission scientifique à la télé.
— Cette année, Jean-Louis visite l’Écosse.
— Cette semaine, Nadette garde le fils d’une amie.
— Ce mois-ci, vous travaillez avec des étudiants anglais.

3. Mettez au passé composé et au futur proche, en précisant librement les compléments.

 manger  Hier, j’ai mangé des fraises  Demain, je vais manger du melon
 inviter des amis    
 acheter des vêtements    
 regarder un film    
 passer le week-end    
 écouter un disque    


Словарик урока

oublier

забывать

être de bonne humeur

быть в хорошем настроении

être de mauvaise humeur

быть в плохом настроении

depuis

начиная с...

efficace

эффективный

essayer

пробовать, пытаться

un essai

попытка

croire

думать, считать, полагать, верить

enquête

расследование

l'air

вид и воздух

tout de suite

немедленно

traverser

перейти (улицу), пересечь

sans regarder

без оглядки

une canaille

каналья

le petit déjeuner

завтрак

l'année dernière

в прошлом году

prochain

следующий

garder

хранить, сохранять

autre

другой (перед сущ.)

tous les autres

всё остальное

quelle heure est-il ?

который час

de l'après-midi

после полудня

en avance

заранее

en retard

с опозданием

un an

год (как единица измерения)

une année

г-о-о-о-о-о-д (в его длительности)

un jour

день

une journée

де-е-е-е-е-е-нь

le matin

утро

la matinée

у-у-у-у-у-у-тро

le soir

вечер

la soirée

ве-е-е-е-е-чер


Можно начинать атаковать новые слова последних пяти уроков с помощью озвученного кумулятивного словаря 28-32 (вот файл этого словаря в формате BXZ) или его видео-версии. Все это вы можете найти в разделе Библиотека.


Comments