Часто задаваемые вопросы

— Я смогу с вами быстрее изучить французский язык?

Да, скорее всего, но это зависит и от вас. Что можно гарантировать — вы будете получать от этого процесса удовольствие, а это сильно увеличивает мотивированность, которая, в свою очередь, влияет на скорость. Скажем так: здесь у вас больше предпосылок сделать это быстрее, чем в другом месте.

— Как быстро я смогу заговорить по-французски?

Ça depends. Это зависит. В первую очередь от того, насколько интенсивно вы решите заниматься.

Изучения иностранного языка сродни подъему вверх по медленно-медленно спускающемуся эскалатору. Можно выбрать и такой темп, что будешь все время стоять на месте. Все таки нужны некоторые усилия, чтобы подниматься — само не пойдет. Другое дело, что это можно превратить в развлечение и получать от этого удовольствие — как здесь. :)

Есть очень простой критерий-вопрос: в какой момент можно будет отправляться во Францию в самостоятельную турпоездку и обойтись там исключительно своими знаниями языка? По моему опыту, 50+ уроков дают крепкую базу для такого предприятия.

При средней нагрузке, без расслаблений — каждый день прослушиваем по уроку, причем каждый урок по два раза — на это уйдет три месяца. При интенсивных занятиях это займет месяца два или даже меньше — зависит от вашей мотивированности. Обычно это тот самый срок, который образуется после покупки билетов на самолет — и до самой поездки. Чувствуете, к чему готовлю? ;)

— Неужели занятия с живым преподавателем не дадут мне больше?

Возможно, дадут. Не исключено, что дадут. Это очень сильно зависит от преподавателя. По-настоящему хорошего преподавателя найти непросто, и стоят такие занятия недешево. Я получал много писем от тех, кто бросал индивидуальные занятия и переключался только на уроки с этого сайта. Кроме того, если даже вы вдруг решитесь на пожертвования проекту на время вашей учебы здесь, то даже в этом случае это будет на несколько порядков дешевле. Для ориентира: одно индивидуальное занятие с преподавателем стоит от 20 евро. 100 занятий — две тысячи евро. А тут можно отделаться легким испугом. :)

— Если 50 уроков достаточно, чтобы свободно себя чувствовать в чужой стране, за три сотни занятий я научусь свободно говорить?

Любой язык легко изучается в самом начале и труднее идет потом: говорить красиво и раскованно оказывается сложнее, чем простыми короткими предложениями, где проще повторить существительное, чем заменить его местоимением.

Первые сотни полторы уроков пройдут играючи — это я обещаю! Это истинное удовльствие: прогресс налицо, усилий минимум. Как правило, это уровень действительно достаточный для комфортных самостоятельных путешествий и письменного общения с французскими друзьями.

Дальше постепенно начинается работа. Это по-прежнему приносит удовольствие, но уже не расслабишься. На самом деле, все ничуть не сложнее, чем было раньше, но на этом этапе, во-первых, вырастют требования к самому себе, а, во-вторых, хочется расти заметно, а такого взрывного роста, как был на первых уроках, уже нет по объективным причинам. Прогресс, безусловно, есть, но он просто не так заметен — ты уже знаешь настолько много, что по сравнению с этим весь новый материал уже не является ошеломительной прибавкой в весе.

Как и прежде, ты получаешь все тот же квант нового, но если раньше он заметно умножал твои знания, то теперь прирост не так бросается в глаза. Посудите сами: второй урок после первого удваивает твои знания; сто первый после сотого — прибавляет к ним всего один процент. И это нормально! Главное, что удовольствие от процесса не убавляется :)

Если ответить конкретно на вопрос, это будет примерно уровень B1-B2. Вы, скорее всего, не сможете понять на лету, о чем, тараторя, щебечут за соседним столиком в кафе две подружки, но один на один с французом/швейцарцем/бельгийцкм/канадцем сможете провести весь день и общаться достаточно непринужденно и разговаривать почти на любые темы.


— Смех на уроке мешает мне сосредоточиться. Неужели нельзя было сыграть их в более сдержанной манере?!

Эти уроки — не игра. Вы подслушиваете то, что было на реальных уроках. Когда они записывались, не было даже мысли где-то их публиковать. Я их записывал для своей жены — чтобы в выходной день переслушивать их вместе, заглядывая в конспект. Таким образом она параллельно со мной изучала язык. Новые слова мы учили вместе, экзаменуя друг друга. Идея с аудио-словарями пришла гораздо позже. Забавно, что наши знания развивались по-разному: она лучше умела понимать, а я — говорить. Диалог во франции выглядел так: я что-то говориил или спрашивал. Мне отвечали. Я смотрел на нее — мол, чё он сказал? Она мне переводила, и я выдавал следующую реплику.

Поначалу я снимал доску и тщательно вел конспект, расчитывая, что смогу повторить весь материал дома по памяти. После второго урока понял, что это так не работает — тут и появилась идея записывать уроки. Вот почему нет записей первых двух уроков, но зато так много снимков доски. :)

— Что лично вам дали эти занятия?

В первую очередь, это был невероятный драйв, сильнейший эмоциональный заряд после каждого занятия. Я не случайно здесь повсюду говорю об удовольствии: после каждого урока я оставался в состоянии эйфории и считал дни до следующей встречи. Есть исследование, которое объясняет, как удовольствие от обучения сильно способствует закреплению материала.

Как ни удивительно, изучение французского языка сильно влияло на качество жизни. Во-первых, это здорово повышало самооценку. А потом в какой-то момент послужило эдаким громоотводом от неприятностей, помогая легче пережить жизненные трудности, . И удивительно: я получаю письма, что именно так это помогает и другим справляться с невзгодами. Я не знаю, почему, но — оно так работает. :)

— Как вы додумались их выкладывать в сеть?

Осознание того, что я владею уникальным материалом, возникло довольно скоро. Переслушивая уроки, я понимал, что это сокровище, которым ужасно хотелось поделиться с остальными — просто поделиться, из гуманитарных соображений. Где-то на сороковых уроках эта мысль даже была озвучена на уроке.

Совершенно случайно меня разыскала через интернет бывшая одноклассница, первая школьная любовь, которая жила на Байкале. Она заинтересовалась этими записями и захотела по ним учить французский. Но у меня не было в записях первых двух уроков — как?! И я стал в Скайп постить ей правила чтения из отсутствующих уроков. Вот так во множестве Скайп-сообщений родился текст странички Правила чтения и фонетика французского языка.

Чтобы как-то организовать весь материал и сделать удобным его передачу своей однокласснице, я завел сайт на платформе Google Sites — бесплатном ресурсе с WYCIWYG-редактором страничек... И как-то так и пошло. Очень скоро я поймал себя на том, что обращаюсь в текстах уже не к ней, а к некоей аудитории. Et voilà !

В таком виде проект просуществовал почти восемь лет (с февраля 2010 года).

Стоит ли упоминать, что я, разумеется, получил разрешение всех, чей голос звучит в записях, на такую публикацию.

— Это действительно бесплатно?

Это абсолютно бесплатно — до тех пор, пока вы САМИ не решите, если решите, что этот проект становится маленькой частью вашей жизни, и вы хотите его поддерживать.. Обязаловки нет никакой — все материалы доступны совершенно свободно. За вами никто не следит :)

— И что, этот огромный сайт — это все хобби-проект?

Он был таким в течение почти восьми лет. За это время вокруг проекта сложилась команда волонтеров, которые в разные периоды времени что-то делали в нем: писали статьи, готовили транскрипты, верстали материалы для повторения. Это не постоянно действующая команда -- в каждый момент времени это было три-пять человек, кто часть своего времени уделял развитию проекта.

Я начал заниматься этим проектом фултайм с декабря 2016 года. Сегодня в нем занято два человека на полный рабочий день и несколько волонтеров, которые тянут довольно приличную нагрузку.

— Неужели это может кормить?

Я очень надеюсь. Это зависит и от вас тоже. Если после очередного урока вам захочется угостить меня чашечкой кофе, я не стану возражать. Но и не обижусь, если вы этого не сделаете — у всех разные возможности, и я это прекрасно понимаю.

Еще мы рассчитываем зарабатывать на рекламе. И тут тоже немало зависит от вас ;)

— Эта ваша методика — она правда уникальная?

Похоже, что так. Я ни до, ни после не встречал ничего подобного ни у кого.

На самом деле в основе этого лежит всего два явления. Одно я описывал выше: удовольствие от процесса способствует быстрому усвоению и запоминанию.

Второе — это замеченный мною эффект, которым я сам начал пользоваться не сразу. Эффект заключается в том, что если вы слушали первый раз урок, параллельно совершая какое-то рутинное действо (ползли в пробке, ехали в электричке, глядя в окно, крутились вокруг плиты, убирали дом, куда-то шли), то при повторном прослушивании вы с потрясающей отчетливостью вспоминаете, что вы делали и где вы в тот момент были, когда слушали именно это место урока. Воспоминания оказываются настолько детальными, что это просто поражает! (Третье прослушивание, буде случится, еще сильнее закрепляет этот эффект.)

В результате в памяти формируются такие мостики к той новой информации, которую вы услышали. Все эти кванты новых знаний оказываются вписаны в какую-то пространственно-временную сетку — так, что вы, всякий раз вспоминая какую-то тему, вспоминаете попутно и обстоятельства, при которых познакомились с ней, а на эти обстоятельства нанизаны и остальные знания. Все оказывается сплетено и легко извлекается из памяти — вы словно за ниточку вытягиваете всё их окружение.

Фактически получается, что у каждого элемента грамматики или словоупотребления французского языка появляется дополнительный атрибут, который вспомнить легче, потому что он из привычного мира. Возникает дополнительная ассоциация, новая связь в памяти — и вместе это плетет крепкую ткань новых знаний языка, которыми легко пользоваться.

— И что, вот прям работает?

Да, это подтверждают слушатели на протяжении всего существования проекта — а это годы, — начиная с рассказов на форуме (например этого — не говоря о целой ветке отзывов). Мне многие пишут и делятся успехами. Из некоторых таких писем родился раздел Истории успеха. — как после этих уроков люди едут читать доклад в Париж на французском языке и отвечать после него на вопросы. Или как за восемь месяцев можно по этим урокам подготовиться и сдать DELF на уровень B2 в Париже. Так что действительно — работает. Все зависит от мотивации. И это не всегда горячее желание и любовь к языку — бывает, это мотивация, продиктованная обстоятельствами, а не жаждой.

Есть, что добавить? Пишите — обсудим.

Не осталось вопросов? Тогда не медлите и приступайте к правилам чтения французского языка — самому загадочному разделу в языкознании. И вас оттуда будет за уши не оттащить! :)