1. Мы говорим “это к счастью”, французы: ça porte bonheur /malheur.
    Au moins — по крайней мере, по меньшей мере.
  2. Album, podium. В латинских словах произносят через -ом.
  3. Если в предложении идет несколько глаголов, то желатально их не просто перечислять, а повто-
    рять всю конструкцию: J’ai acheté et j’ai apporté.
  4. Manger. Je mange, nous mangeons.
    Participer à — участвовать в чем-то. Consulter — обращаться к. J’ai consulté un médecin — обратился к врачу.
  5. J’aime ça — мне это нравится. J’ai plu — я понравился. ça me plaît — это мне нравится.
  6. После глаголов мышления можно инфинитив, для избежания сложноподчиненного предложения
    (как после глаголов восприятия). Ils ont cru être assez résistants pour travailler…
    Вместо “они посчитали, что”. Так же: J’entends un chien aboyer.
  7. En silence — молча, в тишине.
    En marchant -на ходу. J’ai bu un coca en marchant. De rue — уличный.
  8. Глаголы бытия спрягаются с être.
Naître né (-e) Venir venu (-e) Monter monté Rester resté Aller allé
mourir mort (-e) Revenir revenu Entrer entré Sortir sorti Passer passé
Arriver arrivé (-e) Devenir devenu Rentrer rentré Partir -parti
Retourner retourné Descendre descendu Tomber tombé
  1. Passer спрягается с être когда его значение связано с движением (проходить, заходить).
    Je suis passé... я зашел…C avoir, в значении ”проводить, сдать экзамен”. J’ai passé mon examen J’ai passé mes vacances à la mer. Il m’a passé le livre.
  2. Согласование при спряжении с être (на слух не слышно, кроме mort — morte).
    Je suis arrivé — я пришел Je suis arrivée — я пришла
    1:27:00 — еслиonв значенииnous, не забывать следить за -s/-es на конце.
    Nous sommes arrivés — мы пришли Nous sommes arrivées — все девочки
  3. Прямо — tout droit. Направо — à droite. Отличаются на слу