Caput - OLD

Голова в латинском языке называлась «caput», но попав в варварские уста, сильно натерпелась: сначала в вульгарной латыни приобрела вид capo. Потеряв окончание, гласный в открытом слоге стал произносится открыто и превратился в e; e же, стоя после k, распался на ie, согласный k не выдержал и смягчился до , а потом и до ʃ. Получилось: caput capociepotchiepotchiefchief → chef, где ещё и f заменил p (сравните: caro → chier → cher, capro → chievre → chèvre).

Так произошла невероятная трансформация caput — в chef, зная о которой мы тут же догадываемся, что шеф – это глава (компании, например), и все похожие слова на chef / chev мы отнесём к тому же корню.

Здесь у нас оказываются, конечно, шеф (un chef) с шедевром (un chef-d’œuvre – шедевр, главное произведение; подробнее о нем здесь) и несколько других слов — попробуйте найти их сами!


Ещё один «головной» предок – это cappa, которая превратилась в chappa – головной убор, — и все ей подобные: наша шапка (une chapka), например, а ещё шапито (un chapiteau), шляпа (un chapeau), Шапокляк (un chapeau-claque) и капелла (une chapelle).

Про капеллу подробней на видео, но в двух словах: une chape (cappa) означало не только головной убор, но и накидку с капюшоном; от этого же слова и итальянские капуцины (монахи в мантиях с капюшоном), и капучино там же с молочной пенкой в виде шапочки, и даже Капетинги (les Capétiens)!


Научный вариант корня «cap» дал нам капители с капитуляциями и всяческих руководителей — капитанов (un capitaine) и капралов (un caporal). Капоты (un capot) у машин, и даже выражение капут! (kapout) — сюда же. Всё, что капитальное (capital-e), капитал (un capital) и капитализм (un capitalisme), эскапады (une escapade) и капризы (un caprice) — все дальние родственники.

Остаётся добавить бицепсы и трицепсы – двуглавые и трёхглавые мышцы — и кепку (un képi), в которых корни приобрели [э] вместо [а].

А как же сама tête? Это слово, которое обозначает голову в современном французском языке, произошло от testa – черепок, черепушка, глиняный горшок. В шутку так называли череп, и шуточное название победило классическое — и осталось. Есть также анекдотичное объяснение, которое предполагает, что варвары использовали черепа своих врагов в качестве кубков для питья.

Самые интересные и полезные источники:

  1. Ray. A. Dictionnaire historique de la langue française. Paris. 2016
  2. Rolland. J-C. Les grandes familles de mots. Paris. 2016
  3. Сергиевский. М. В. История французского языка. ЛКИ. 2008

Автор: Анастасия Храпунович

Если вы уже посмотрели серию, то можете открыть список всех французских слов этой серии «Зри в корень S1.E1», чтобы запустить их повторение во флеш-картах. В ближайшие дни готовые карточки, список слов и топик на форуме появятся здесь и в отдельных вкладках этой странички.

НО!

Опасайтесь спойлеров! Не смотрите в карточки, пока не посмотрите ролик, не разрушайте интригу — в нем рассказываются истории, как и почему эти латинские корни претерпели все эти изменения, чтобы стать словами современного языка. Не лишайте себя убдовольствия совершать открытия вместе с нами по ходу рассказа!