Урок 266

Привет всем!

Не стал откладывать. На скорую, правда, руку подготовил новую запись. Не без экспериментов — как получилось, еще не проверял.

qpjF8S6i.png

Сразу, пока не забыл, скажу. На прошлом уроке забыл, во первых, к бонус-треку приложить странички из учебника. На сервер выложил, а ссылку на них дать забыл. Вот они.

И не упомянул учебник с грамматикой. В позапрошлом письме я давал ссылку на весь учебник в электронном виде. Тема предыдущего урока — это страница 28.

Если для вас это станет актуально не сию минуту, а спустя какое-то время, чтобы не заставлять вас рыскать в почте, я добавил эти ссылки и отсылки в архиве переписки к соответствующему уроку, так что там (то бишь здесь) все на своих местах.

Перейдем к уроку 266. Вот запись урока, вот его конспект. Словарная тема — следующая за предыдущей всё в том же учебнике Le temps qu'il fait на странице 36.

Иллюстрации к рассказу на уроке — дом Довлатова в Пушкинском заповеднике. У каждого снимка цитаты, поэтому правильней нажать на первую же фотографию, чтобы увидеть текст. Из мобильной версии так, увы, не сделать — обновленная веб-версия позволяет делать подписи больших размеров.

Отсылки к картине Ван Гога — вот пояснение: отсюда и дальше.

Вроде ничего не забыл.

Доступ к материалам урока могут получить только зарегистрированные пользователи.

Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...

enterrer - похоронить, закопать. Un enterrement - похороны, захоронение

 

Vocabulaire progressif du Français,p.36

Au présent : Quel temps fait-il ?

Au passé : «Quel temps a-t-il fait?» Ou «Vous avez eu beau temps ?»

Il fait + adjectif (il a fait / il fera / il va faire). Il fait très beau. / Il ne fait pas très beau.

Il fait + nom et adjectif. Il fait une belle journée.

Il fait + température. Il fait 32. / Il fait moins cinq. / Il fait 35 en ombre.

Il y a + nom. (Il y avait / il a eu / il aura). Il y a du vent. / Il n’y a pas de vent.

D’écrire le temps qu’il fait.

Le temps est agréable/ le temps est désagréable.

Il fait beau / il fait mauvais.

Il fait (du) soleil / il fait gris.

Le temps est clair : il fait un soleil radieux. / La journée est pluvieuse, orageuse.

(Un orage- гроза ; pluvieuse - ça provient du mot «pleuvoir»).

Il fait un temps splendide, un temps magnifique / il fait un temps affreux, un temps épouvantable. Il fait bon, doux / il fait lourd, humide, orageux.

Il fait très chaud / il fait très froid.

Il fait frais / il fait une chaleur insupportable, une chaleur torride : « Quelle canicule ! ».

Il fait moins dix : « Il fait un froid de canard ! ».

Le temps est au beau fixe. (Ça veut dire, qu’il fait beau temps pendant longtemps).

Le temps est changeant, incertain. Le temps s’améliore / le temps se dégrade.

 

la mé-t-éo. En français vous avez seulement deux consonnes mouillés : «l» et «n» comme dans le mot «espagnol». Même «l» est demi-mouillé, pas comme en russe. Toutes les autres consonnes sont dures.

Vous connaissez bien le mot «épouvantable» (ужасный)? Pour mieux comprendre ce que c’est vous avez le mot «épouvantail» (чучело, пугало).

ПК,p.72

« En » complément direct et «en» + numéral (ou mot exprimant la quantité).

Avez-vous une sœur ? J’en ai une. J’ai une sœur. / Avez-vous des frères ? J’en ai deux. J’ai deux frères. / Écrit-il des vers ? Il en écrit. Il écrit des vers. / As-tu acheté du papier ? J’en ai acheté. J’ai acheté du papier. / As-tu un crayon ? Je n’en ai pas. Je n’ai pas de crayon. → «En» représente un nom complément d’objet direct précédé de l’article indéfini ou de la préposition «de» (à la forme négative).

— Je peux dire, que maintenant nous parlons de «en» qui remplace les noms avec des articles indéfinis ou partitifs, et c’est souvent lié avec la quantité : j’en ai deux, j’en ai beaucoup, j’en ai trois.  - Я этого имею …Avec la négation : je n’en ai pas. …

Quand vous voulez dire une phrase avec beaucoup : j’en ai beaucoup ; ou il y a la négation : il n’y en a pas. D’habitude vous utilisez «en». Et encore une chose importante… je voulais attirer votre attention à une chose : avez-vous une sœur ? J’en ai une. Donc. Dans ce sens «en» remplace une personne, pas seulement des objets.

Ce que vous pouvez retenir le mot qui vous aide à comprendre qu’il vous faut utiliser «en»: beaucoup / un peu / assez / ne…pas / un kilo.

Есть категория определенности и неопределенности, и еще частичности, которая желает быть выраженной в местоимениях тоже. Если эта категория есть в одном месте, то она должна быть выражена и другом. Частичность - вид неопределенности для неисчисляемых существительных, обычно продуктов или черт характера.

Обычно в Imperatif : Achéte ! Parle ! Regarde ! вы не пишите «s»  в глаголах первой группы. Но когда вы употребляете глаголы первой группы с en или y, то вы прибавляете «s», чтобы не было 2 гласных подряд :  Achétes-en ! Achétes-y ! Achétes-y-en !


  1. Avez-vous des livres étrangers ? — Oui, nous en avons plusieurs.

  2. As-tu une bicyclette ? — Oui, j'en ai une.

  3. Avez-vous une TV — Non, nous n'en avons pas.

  4. As-tu assez d'argent pour payer des billets ? — Oui, j'en ai assez.

  5. Y a-t-il de l’eau dans la carafe ? — Oui, il y'en a un peu, mais s'il faut, je peux en apporter encore.

  6. As-tu beaucoup de cahier ? — J'en ai beaucoup. — Donne-m’en deux.

  7. Veux-tu encore du the ? — Merci, je n'en veux plus.

  8. Pour préparer ce plat il faut avoir du miel, mais nous n'en avons pas.

  9. Ont-ils des livres intéressants ? — Oui, ils en ont (beaucoup).

  10. Avez-vous des soeurs ? — Non, je n'en ai pas. — Et des frères ? — Oui. — Et combien en avez-vous? — J'en ai deux.

  11. Comme je n'avais pas de papier, j'en ai demandé à mon voisin.

  12. Avant, je faisais beaucoup d’erreurs. Maintenant, j'en fais moins.

  13. As-tu du sel sel ? Donne-m’en un peu.

  14. Hier, j'ai été chez Roger et  j'ai eu le bonheur de connaître sa soeur. — Laquelle ? Il en a deux.

  15. La soupe a été si bonne que j'en ai demandé encore.

  16. J'ai beaucoup de papier, si tu veux, je t'en donnerai encore.

  17. Si tu n'as pas de sucre, je peux t'en donner, je viens d'en acheter.


Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

около 30 минуты - рассказ об этимологии слова “la canicule”

Добавьте свой комментарий