Урок 28: Le Passé Composé — составное время avec le verbe « avoir »

Веселый и заряжающий оптимизмом и хорошим настроением урок. Чувствуется, что за спиной новогодние каникулы, которые прошли не зря :-)

Содержание урока
=[~:~]= Спряжение неправильных глаголов
=[1:04]= Le passé composé

Диалог урока
— Bonjour, Catherine! Comment ça va aujourd'hui  ?
— Bonjour, Nathalie  1 Ça va bien aujourd'hui. Et vous, comment ça va aujourd'hui  ?
— Ça va, ça va. J’ai sommeil aujourd'hui, et vous  ?
— Non, je n’ai pas sommeil aujourd'hui.
— Vous commencez aujourd'hui tôt  ?
— Oui, je commence tôt aujourd'hui. Bonjour, Michael  1
— Vous commencez tôt toujours  ?
— Non, je ne commence pas tôt toujours.
— Vous commencez tôt parfois  ?
— Je commence tôt rarement.
— Est-ce que ça va bien, Michael, aujourd'hui  ?
— Oui, ça va bien aujourd'hui, comme toujours.
— Ça va bien souvent, parfois ou rarement  ?
— Ça va bien souvent, aujourd'hui aussi.
— Est-ce que vous êtes fatigué aujourd'hui  ?
— Oui, je suis très fatigué aujourd'hui.
— Pourquoi  ?
— Parce que je fais du football aujourd'hui.
— Vous faites du sport le matin  ?
— Parfois, je fais du sport le matin et parfois, je fais du sport tard le soir.
— Est-ce que, Catherine, vous faites du sport  ?
— Non, je ne fais pas de sport parce que je suis très paresseuse.
— Est-ce que, Michael, vous avez sommeil aujourd'hui  ?
— J’ai sommeil aujourd'hui.
— Après le football  ?
— Non, j’ai sommeil avant le football.
- Vous faites du football quand  ?
— Il y a deux heures quand j'ai sommeil.

— Aujourd'hui, nous sommes quelle date  ?
— Aujourd'hui, nous sommes le 23 (vingt-trois) janvier 2009 (deux mille neuf).
— Demain, Catherine, nous sommes quelle date  ?
— Demain, nous sommes le 24 (vingt-quatre) janvier 2009.
— Après-demain, nous sommes quelle date, Michael  ?
— Après-demain, nous sommes le 25 (vingt-cinq) janvier 2009.
— Hier  ?
— Hier, nous sommes le 22 (vingt-deux) janvier 2009.
— Avant-hier  ?
— Avant-hier, nous sommes le 21 (vingt-et-un) janvier 2009.
— Aujourd'hui, nous sommes quel jour de la semaine  ?
— Aujourd'hui, nous sommes vendredi.
— Demain  ?
— Demain, nous sommes samedi.
— Après-demain  ?
— Après-demain, nous sommes dimanche.
— Hier  ?
— Hier nous sommes jeudi.
— Avant-hier  ?
— Avant-hier, nous sommes mercredi.
— Est-ce que, Michael, vous aimez le vendredi  ?
— Oui, j’aime le vendredi parce que c’est la fin de la semaine de travail.
— Est-ce que vous travaillez parfois le week-end aussi  ?
— Oui, parfois, je travaille le week-end quand j’ai beaucoup de travail.
— Quel est votre jour préféré, Catherine  ? Est-ce que comme Michael vous préférez le vendredi  ?
— Oui, je préfère le vendredi aussi comme Michael parce que c’est la fin de la semaine de travail.
— Pardon, mais je ne peux pas dire que le vendredi, c'est mon jour préféré, je préfère jeudi, je ne sais pas pourquoi.
— Est-ce que, Ilya, vous êtes malade aujourd'hui  ?
— Non, je ne suis pas malade aujourd'hui.
— Pourquoi vous toussez  ?
— Je ne suis pas malade, mais je tousse parce que je fume beaucoup.
— Est-ce que, Michael, vous êtes en forme aujourd'hui  ?
— Oui, je suis en forme aujourd'hui mais je suis fatigué.
— Est-ce que, Catherine, vous avez chaud aujourd'hui  ?
— Non, je n’ai pas chaud aujourd'hui.
— Est-ce que, Michael, vous avez froid aujourd'hui  ?
— Oui, j’ai froid un peu aujourd'hui.
— Est-ce que, Ilya, vous avez sommeil aujourd'hui  ?
— Oui, j’ai sommeil aujourd'hui comme lui.
— Est-ce que, Ilya, vous êtes enrhumé aujourd'hui  ?
— Non, je ne suis pas enrhumé aujourd'hui.
— Est-ce que vous avez de la fièvre, Catherine  ?
— Non, je n’ai pas de fièvre, aujourd'hui, heureusement.
— Est-ce que vous avez mal au cœur, Michael, après le football  ?
— Je n’ai pas mal au cœur, pas du tout.
— Est-ce que vous avez besoin de café  ?
— Oui, j’ai besoin de café, mais ce n’est pas possible.
— Pourquoi  ? Parce que c’est mauvais pour la santé  ?
— Parce que c’est dangereux pour ma santé.
— Ce n'est pas vrai  1
— Si, c'est vrai  1
— Est-ce que , Catherine, vous avez envie d'un café  ?
— Non, je n’ai pas envie de café.
— Est-ce que vous avez peur d'un café, Michael  ? C’est dangereux pour la santé  1
— Non, quand on boit beaucoup de café, c’est dangereux pour la santé.
— C’est pourquoi vous buvez un thé  ?
— Oui, je bois un thé avec du citron.
— Catherine, est-ce que vous avez beaucoup de travail, comme lui  ?
— Oui, j’ai beaucoup de travail comme Michael et Ilya, comme eux.
— Est-ce que, Michael, vous allez au bureau à pied, aujourd'hui  ?
— Oui, je vais au bureau à pied.
— Vous habitez près du bureau  ?
— Non, je n’habite pas près du bureau.
— Combien de temps vous allez au bureau à pied  ? Vous habitez loin du bureau et vous allez à pied au bureau, combien de temps vous marchez  ?
— Souvent, je vais au bureau de métro 10 minutes à pied.
— Vous êtes menteur, Michael.

— Est-ce que, Ilya, vous allez en voiture aujourd'hui  ?
— Oui, je vais en voiture aujourd'hui, comme toujours.
— Est-ce que c’est confortable  ?
— Oui, c’est très confortable.
— Mais c’est dangereux aujourd'hui, il pleut.
— Je ne pense pas que c'est dangereux. Je conduis la voiture très bien et je n’ai pas peur du mauvais temps, je suis un super conducteur.
— Catherine, quel transport vous prenez pour aller au bureau  ?
— Je prends le métro pour aller au bureau.

— Quel âge avez-vous, Michael, aujourd'hui  ? Vous pouvez mentir.
— D'accord, je vais mentir. J’ai 29 (vingt-neuf) ans aujourd'hui.
— Est-ce que, Ilya, vous comprenez le français  ?
— Je comprends le français un peu.
— Est-ce que, Catherine, vous apprenez le français  ?
— Oui, j’apprends le français avec plaisir.
— Je n'ai pas appris le français.
— "Позор" мы еще не проходили, да?
— Catherine, quels vêtements vous mettez aujourd'hui  ?
— Je mets un pantalon gris, des chaussures rouges, des chaussettes bleues et un pull rayé à col blanc.
— Quels vêtements vous mettez aujourd'hui, Michael  ?
— Je mets des vêtements...
- Bravo, Michael, c’est très raisonnable !
- Je mets un pull bleu, un t-shirt orange, des chaussures sportives blanches (des baskets, des tennis), des chaussettes noires, je suis très élégant toujours.
— Est-ce que, Ilya, vous avez aussi le style sportif, aujourd'hui  ?
— J’ai le style sportif aujourd'hui comme Michael. Je mets une chemise, un jeans bleu et des baskets noires.

— Aujourd'hui, Ilya, il fait beau ou mauvais  ?
— Aujourd'hui, il fait mauvais, il ne fait pas beau malheureusement.
— Mais il fait normal pour le mois de janvier (c'est normal en janvier) .
— Michael, il fait chaud ou froid aujourd'hui  ?
— Il fait froid aujourd'hui mais c’est normal pour l’hiver.
— Il fait combien, aujourd'hui, Catherine  ?
— À Saint-Pétersbourg, il fait zéro, à Paris, il fait neuf.
— Ce soir, il va faire moins trois.
— Est-ce qu'il fait du soleil, aujourd'hui, Michael  ?
— Non, il ne fait pas de soleil aujourd'hui, malheureusement.
— Est-ce qu'il fait gris et triste, aujourd'hui, Catherine  ?
— Oui, il fait gris, triste et humide aujourd'hui.
— Est-ce qu’il pleut, Ilya  ?
— Non, il ne pleut pas quand je suis dans ma voiture.
— Est-ce qu’il neige aujourd'hui, Michael  ?
— Il neige un peu aujourd'hui, malheureusement.
— Est-ce qu’il fait sec aujourd'hui  ?
— Non, il ne fait pas sec, il fait humide.
— Pour Saint-Pétersbourg, ce mot est très important.

На прошлых уроках я поспешил анонсировать конец неправильных глаголов. Не тут-то было! Их есть еще во французском языке, как оказалось. К счастью, в них есть некоторая закономерность, которая, к примеру, прослеживается в очередной (надеюсь, последней) партии.

MENTIR CONDUIRE CONSTRUIRE DÉTRUIRE TRADUIRE
je mens je conduis je construis je détruis je traduis
tu mens tu conduis tu construis tu détruis tu traduis
il ment il conduit il construit il détruit il traduit
nous mentons nous conduisons nous construisons nous détruisons nous traduisons
vous mentez vous conduisez vous construisez vous détruisez vous traduisez
ils mentent ils conduisent ils construisent ils détruisent ils traduisent

Mettre — самостоятельный неправильный глагол, он к списку выше не относится. Это породистый глагол с целым списком значений: класть, ставить, надевать, а также накрывать на стол, ставить музыку в машине, тратить время на что-либо (например, чтобы дойти от метро до работы). Вот его спряжение.

METTRE
je mets nous mettons
tu mets vous mettez
il met ils mettent

Вкрадчиво в нашу жизнь вползает Passé compose, но зубрежка неправильных participe passé еще не началась. Но бояться ее не стоит. Она как-то так легко входит...

Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некоторое время...
Пожалуйста, дождитесь загрузки приложения. При медленном соединении это может занять некторое время...

Каждый день мы работаем, чтобы уроки были удобнее и комфортнее. Ваша поддержка поможет нам и откроет Вам доступ ко всем материалам урока.Почему так?

Каждый день мы работаем, чтобы уроки были удобнее и комфортнее. Ваша поддержка поможет нам и откроет Вам доступ ко всем материалам урока.Почему так?


Вопросы и комментарии к уроку.

Не стесняйтесь задавать вопросы и комментировать.

У этого урока есть Народный конспект. Если хотите, вы можете его дополнить информацией, котую считаете важной для повторения и запоминания.

Для этого напишите здесь свой комментарий и дополните его временной меткой, где преподаватель на уроке рассказывает о новом материале — так это место легко будет потом найти в записи и прослушать во всех подробностях. Пометьте, что это для Народного конспекта — и мы перенесем вашу запись на вкладку. Всё просто! :)

А вообще любые комментарии и вопросы здесь приветствуются — нам ведь нужна обратная связь.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Посмотреть все

Последний комментарий к уроку:

Lara Blaker: jeudi et je dis

наберите в ютубе cat french translator-mur tiktok

да, посмотрела))) к сожалению да, только за сегодня нашла кучу омонимов, которые путают, особенно огорчает, что в таких часто употребляемых предложениях, как “я хочу” и “я собираюсь” не могу различить, что хочет сказать француз: он хочет поехать или собирается поехать....надеюсь со временем слух разовьется. Спасибо!

Добавьте свой комментарий