Урок 83

Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Compréhensible.
Гораздо проще - clair, на худой конец - entendu.

Je vais recevoir.
Я собираюсь получить, т.е. действие спланировано заранее, до начала разговора. Разговаривающий как бы делится своимипланами на будущее. Но когда он соберется, одному Богу ведомо.
** J'irai recevoir**
Я получу. Если бы в разговоре была употреблена эта временная форма, то это означало бы, что решение принято только сейчас, во время данного разговора, в ответ на какую-то реплику собеседника и носит оттенок обязательства, обета, чего нет в первом варианте.

Vous allez au gymnase faire du sport ?
Вы собираетесь в спортзал позаниматься? Вежливый вопрос, аккуратно заданный.
Tu ira au gymnase faire du sport ?
Резкий, грубый вопрос: "Ты пойдешь наконец-то, в конце то концов, заниматься спортом?"
Пренебрегая такими нюансами можно обидеть собеседника.

_ tout à l'heure
- только что (прошлое)
- сразу же (будущее)

=vous allez (irez) en prison.=
собирайтесь в тюрьму (пойдете - без вариантов)

=Je ne voudrais pas aller en prison. Je payerai tout.=
Je vais payer совершенно не уместно, нет клятвы заплатить, хотя типа и в ближайшем будущем.
Вот такие нюансы.

 
Register or login to create post.