Урок 42

У этого урока есть Народный конспект. Если хотите, вы можете его дополнить информацией, котую считаете важной для повторения и запоминания.

Для этого напишите здесь свой комментарий и дополните его временной меткой, где преподаватель на уроке рассказывает о новом материале — так это место легко будет потом найти в записи и прослушать во всех подробностях. Пометьте, что это для Народного конспекта — и мы перенесем вашу запись на вкладку. Всё просто! :)

А вообще любые комментарии и вопросы здесь приветствуются — нам ведь нужна обратная связь.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Enfin nous avons entendu parler de votre envie de créer ce site! Подсадили, подсадили, можете не сомневаться, Илья! :)

Lara Blaker: Enfin nous avons entendu parler de votre envie de créer ce site!

Да, точно! На этом уроке я впервые высказал эту мысль, но тогда это была просто мечта. Об этом можно было бы шутить, потому что ТОГДА я твердо понимал, что этому не бывать. Мало ли о чем мы мечтаем — так… в пустоту. :) Ан поди ж ты! :)

Не подскажете, на какой минуте (хотя бы примерно) я об этом заикаюсь?

Не подскажете, на какой минуте (хотя бы примерно) я об этом заикаюсь?

самые последние 2-3 минуты вы говорите про подкасты с первыми 30-ю уроками бесплатно, чтоб подсадить ))))

Lara Blaker: вы говорите про подкасты с первыми 30-ю уроками бесплатно, чтоб подсадить ))))

Вот ведь умнее был! ;))

Вот ведь умнее был! ;))

Что-то убавилось ? 😂

Lara Blaker: Что-то убавилось ? 😂

Теперь их 59.

Salut!
Кажется я нашёл ошибку.
В материале для повторения , страница 3, глагол convenir спрягается в Passé Composé с глаголом avoir.
А должен с глаголом ÊTRE.

Алексей

В материале для повторения , страница 3, глагол convenir спрягается в Passé Composé с глаголом avoir.

А должен с глаголом ÊTRE.

Не должен :)

В материале для повторения , страница 3, глагол convenir спрягается в Passé Composé с глаголом avoir.

А должен с глаголом ÊTRE.

Не должен :)

Необычное исключение из правила.
Я думал, что всё семейство глаголов venir спрягается с être

Алексей

Необычное исключение из правила.

Есть ещё два: subvenir и prévenir.

Необычное исключение из правила.

Есть ещё два: subvenir и prévenir.

Merci!

Алексей

Алексей Греков: Необычное исключение из правила.

Нет, всё логично. Я писал уже о природе спряжения глаголов бытия. В них объект и субъект — обязательно одно и то же лицо (и если это не одно и то же лицо, то спряжение уже идет с avoir: j’ai monté l’escalier). По сути, это возвратные глаголы (и в русском они возвратные: оставаться, спускаться, подниматься^ возвращаться…), но имеющие невозвратную форму.

А convenir — подходить к чему-то (ça me convient parfaitement). Тут действие не направлено на актора.

Алексей Греков: глагол convenir спрягается в Passé Composé с глаголом avoir

Ваше замечание совершенно справедливо. Этот глагол спрягается и с “être” и с “avoir”, там в зависимости от этого идет довольно тонкая разница в значении (если Вы обратили внимание в спрягалке указано convenir se conjugue avec être et avoir). в современном языке в этой дуэли “победил” avoir.
На нашем уровне главное запомнить этот глагол в настоящем времени, самое нужное в жизни - такие фразы как ça me convient/ ça ne me convient pas (это мне (не) подходит).

Уроки по скайпу (пишите в личку или на nplastinina(at)yandex.ru)

Наталья, Илья! Un grand merci!
Это открытие для меня!

Алексей

(и если это не одно и то же лицо, то спряжение уже идет с avoir: j’ai monté l’escalier)

Тогда эту фразу ( j’ai monté l’escalier) можно перевести уже так: я поднял лестницу?

А если я поднялСЯ по лестнице, то будет так:
Je suis monté l’escalier.

Верно?

Алексей

Алексей Греков: Тогда эту фразу ( j’ai monté l’escalier) можно перевести уже так: я поднял лестницу?

Нет. Французы “поднимаются лестницей” и “спускаются лестницей”, у них другое управление, отличное от русского языка.

Можно привести другой пример.

Je suis monté au premier étage — J’ai monté les valises au premier étage.

В первом случае я поднялся на второй этаж (я поднял себя), а во втором — поднял туда чемоданы.

Такая же разница будет и со спустился/спустил, вернулся/вернул etc.

На всякий случай: в Европе считают этажи перекрытиями; их первый этаж — это наш второй, и т. д.

Тогда эту фразу ( j’ai monté l’escalier) можно перевести уже так: я поднял лестницу?

Если в тексте речь идёт о строительстве. Если поднял (краном, например) саму лестницу, и же собрал, смонтировал (базу, ступеньки, перила).

Есть ещё сексуальный смысл у этого глагола, но в случае с лестницей обычно не применяется. :)

Например:

“Monter la tente” - собирать (туристическую) палатку или же иметь эрекцию которую видно из-под одеяла
“Monter la tante” - поднимать (например, на лифте) тётю (которая например, в кресле-каталке) или же забираться на неё сверху или сзади..

Другими словами “hier soir, j’ai monté la tente de ma femme” звучит точно так же как и “hier soir, j’ai monté la tante de ma femme” ;)

Alex784: Если поднял (краном, например) саму лестницу, и же собрал, смонтировал (базу, ступеньки, перила).

Да, разве что краном, потому escalier — это вот именно монументальная лестница, immobile которая. Потому что такая лестница, которую можно переносить в руках — это échelle.

Да, разве что краном, потому escalier — это вот именно монументальная лестница, immobile которая. Потому что такая лестница, которую можно переносить в руках — это échelle.

Да, без крана - тяжело, но и такое тоже бывает (при строительстве частных домов, частями: сначала саму базу из досок, а перила и ступеньки из паркета поднимают и монтируют уже потом).

Вот ещё одно слово в русском языке, которое означают разными словами во французском:
escalier - лестница в здании
escabeau - лестница с опорой, в форме буквы Л, т.е. которая может стоять самостоятельно
échelle - плоская лестница, которой нужна опора (пожарная, чердачная итд)
marchepied - лесенка-подножка в том числе транспортного средства (мотоцикла, высокого автомобиля или грузовика), от одной до трёх ступенек. Нюанс между marchepied, escabeau и échelle состоит в том что за marchepied pуками не держатся.

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.