Как по-французски сказать «Чебурашка»?

Подскажите мне, пожалуйста, как по-французски сказать чебурашка?

Я думаю, нужна транслитерация, потому что это слово придумал Успенский, и это имя собственное. Чебурашка - это игрушка, которая все время падает (чебурахается). “Ч” во франц. нет, и передают ее двумя способами. Cheburashka или Тсheburashka. Чат французы пишут chat или tchat. И с “бурашкой”, я думаю, так же. ВЫ, наверное, знаете, как переводили “Гарри Поттера”. Были переводы, где пытались передать смысл имен. Напр., Дурслей называли Глуплями, но это никому не понравилось. Кое-что, конечно, осталось, напр., названия факультетов, даже имя главной героини, вместо Хемайны она стала Гермионой. И тут два варианта: транслитерация и придумывание нового существительного от франц. глагола “падать”, “валиться на бок”. НО второй весьма сомнительный.

MariRimi: ВЫ, наверное, знаете, как переводили “Гарри Поттера”. Были переводы, где пытались передать смысл имен.

Удивительное совпадение!

На праздниках у нас гостили внуки жены — десяти и шести лет. Смотрели всякие мультсериалы на планшете; один называется «Фиксики». Я спрашиваю старшую, знает ли она, что fix — это по-английски «чинить»? Она не знала, и отреагировала так: «То есть они на самом деле “починяйки”?»

Фиксики

Я тогда подумал, что вот надо же, не перевели название, оставили англоязычную версию — и дети потеряли заложенный в него смысл.

А потом я узнал, что на самом деле сериал этот наш! И создан он по мотивам все того же Успенского — его повести «о маленьких человечках, живущих внутри приборов и механизмов и ремонтирующих их в период действия гарантии» (цитата из Википедии), которая называется «Гарантийные человечки».

Гарантийные человечки

В общем, мы с ребенком сделали реверс-инжиниринг названия :))

Это мультсериал для детей, которые знают, что такое “фиксить баги”. А вообще, скучноватый сериал. Смешарики (они же Кикорики) рулят. Некоторые эпизоды очень философские.

У Sophie Ellis-Bextor как минимум три чебурашки :) (трое чебурашек?)

MariRimi: Чебурашка - это игрушка, которая все время падает (чебурахается).

tomberachka :))

Какая чудесная история про починяек. Напоминает книжку “Добывайки”.

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.