Русская поговорка

Подскажите, как правильно перевести на французский русскую поговорку: “Где родился, там и пригодился”?

Надежда: Подскажите, как правильно перевести на французский русскую поговорку: “Где родился, там и пригодился”?

Честно говоря, я даже не до конца понимаю смысл этой поговорки.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

ILYA DUMOV: Честно говоря, я даже не до конца понимаю смысл этой поговорки.

Alex784: Хорошо там где нас нет

Культпросвет для плохо понимающих по-русски.
Эта пословица говорит о том, что человеку проще жить и легче найти свое место там, где он родился, там где его знают и любят. Ведь дома даже стены помогают, да и чувствуешь себя свободнее, увереннее, о чем говорит еще одна пословица: “У себя как хочешь, в гостях - как велят”.

Надежда: Эта пословица говорит о том, что человеку проще жить и легче найти свое место там, где он родился, там где его знают и любят.

По-моему, смысл ее такой: забудь об амбициях, не задирай планку, не стремись к большему — лучше быть первым парнем на деревне, чем вторым в городе. На те, боже, что нам не гоже.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

А что именно в этом ,,высказывании ” вас так страшно оскорбило? Слово ,,нерусский” или слово ,,культпросвет” ? Хотя я именно склоняюсь к тому ,что в такое возбуждежние вас привело слово , ,,для” :))

Alex784: Никакими связями хвастаться не буду, просто скажу что с подарочными карманными часами от губернатора Санкт-Петербурга у меня дочка сейчас играет и для меня одного водили экскурсию и показывали ту самую зелёную лампу в кабинете Ленина в Смольном (он находится кажется на третьем этаже в конце коридора, уже плохо помню).

Да пишите уж сразу в ,,Спортлото” ,чего мелочиться-то:))

Alex784: Считаю что это Ваше высказывание — крайне оскорбительно для представителей многонационального российского народа.

Исправьте, пожалуйста, пока не подзно, и извинитесь…

Извините, если я Вас оскорбила.
Я родилась в Советском Союзе и для меня нет разницы кто ты по национальности. Русский, татарин, еврей, украинец, грузин и т.д. - для меня все равны. Я имела ввиду плохо говорящих по-русски, именно для них культпросвет. Я просто объяснила смысл поговорки.

Считаю конфликт исчерпанным.

Прошу администратора удалить эту тему.

Надежда: Извините, если я Вас оскорбила.

Alex784 возмутился не потому, что ты оскорбила лично его, а потому что позволила себе ксенофобское и — прямо скажем — довольно хамское высказывание. Просто Alex784 много лет живет на Западе, где тема ксенофобии давно уже вызывает острую реакцию в обществе. А у нас — нет. И я смею напомнить, что я — НЕ русский. Нравится это кому-то или нет.

Надежда: Я родилась в Советском Союзе и для меня нет разницы кто ты по национальности. Русский, татарин, еврей, украинец, грузин и т.д. - для меня все равны.

Я уверен, что ты написала это не из личной неприязни. Но извини, вынужден напомнить, что есть особенно чувствительные темы, когда надо свои слова хорошо взвешивать, прежде чем что-то писать публично.

SЕлена: Да пишите уж сразу в ,,Спортлото” ,чего мелочиться-то:))

Тему угроз в адрес сайта я, с позволения присутствующих, оставлю без комментариев.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.