Перевод fascicules de presse

Добрый день! В статистической сводке коллекций электронной библиотеки Галлика встретилось fascicules de presse. Подскажите, пожалуйста, как это переводится?
Вот фраза целиком для контекста:
1 522 504 fascicules de presse et revues

Irene245: fascicules de presse

un fascicule - выпуск (когда что-то издается не целиком, а выпусками). Предлагаю такой вариант: 1 522 504 fascicules de presse et revues - 1 522 504 выпусков газет и журналов

Уроки по скайпу (пишите в личку или на nplastinina(at)yandex.ru)

Спасибо большое!

un fascicule - выпуск (когда что-то издается не целиком, а выпусками). Предлагаю такой вариант: 1 522 504 fascicules de presse et revues - 1 522 504 выпусков газет и журналов

А как это газета может выпускаться не целиком ? :)

Тут скорее речь о пресс-релизах и обзорах, а не о газетах и журналах.

Alex784: А как это газета может выпускаться не целиком ? :)

La bibliothèque a 1 522 504 fascicules de presse et revues.

Предложите пожалуйста Ваш вариант перевода этой фразы.

Уроки по скайпу (пишите в личку или на nplastinina(at)yandex.ru)

La bibliothèque a 1 522 504 fascicules de presse et revues.
Предложите пожалуйста Ваш вариант перевода этой фразы.

В библиотеке имеется 1 522 504 публикаций газет и журналов.

Synonymes de fascicule, nom masculin — album, brochure, brochurette, cahier, catalogue, document, écrit, imprimé, livre, livret, manuel, opuscule, ouvrage, parution, plaquette, publication, recueil, registre, titre, tome, volume.

Речь, как я понял, идёт о коллекции Gallica .
Вот статья о нумеризации тех самых документов

В библиотеке имеется 1 502 504 номера газет и журналов.

 
Register or login to create post.