Словарики к урокам — нужна ваша помощь.

Ева: Не могу разобрать почерк. Урок 87, в конспекте “tout l’argent” или “tout l’arsent”?

Там написано « tout l’argent », но к чему это было, не вспомнить без переслушивания лекции. Мне кажется, эта фраза словарного смысле не имеет, так как строится из очевидных слов. Но я могу и ошибаться. :)

Я заметил, что в словарике появились фразы, которые, как мне кажется, выходят за рамки таких, которые нужно запоминать целиком. Они — отличный пример употребления заучиваемого слова (есть на эту тему задумки), но для флэш-карточки, IMHO, черезчур громоздки. Я имею в виду фразы типа « ne pas marchez sur la pelouse » или « je n’ai plus ma vielle Alfa Romeo » или « terre est couverte l’herbe verte » (тут явно предлог отсутствует — нет?) — я с трудом себе представляю, чтобы я их когда-нибудь употребил или ине их кто-нибудь сказал. А буде написанными, они понятны, бо состоят из знакомых слов с употреблением знакомой грамматики.

01078dc2b64f3bc8bf421365d32af5ba.png

Я добавил столбик для примеров — лучше такие фразы добавлять туда. Мы будем развиваться в этом направлении обязательно.

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.