Упражнения из Поповой-Казаковой

Андрей М.: Ещё может быть просто Pas question !

"Pas question!" я точно считала - "Да, не вопрос!" т.е. согласие.

Надежда: Ой! J'en ai oublié d'écrire. "Une question". Merci, Arnaud!

Нет, Арно имеет в виду, что не надо артикля.

Надежда: "Pas question!" я точно считала - "Да, не вопрос!" т.е. согласие.

Многие попадаются в эту ловушку, это не так. Это категоричное нет.

Иногда нам кажется, что мы понимаем друг друга, в то время как каждый домысливает себе слова собеседника, как ему вздумается. ©

Андрей М.: Нет, Арно имеет в виду, что не надо артикля.

А почему не надо? Это устойчивое выражение?

Надежда: А почему не надо? Это устойчивое выражение?

Да, вот же ссылка. Это означает je refuse (я отказываюсь).

— Je voudrais que tu le fasses./Я хотаел бы, что бы ты сделал это.
— Pas question !/Ни за что!

Иногда нам кажется, что мы понимаем друг друга, в то время как каждый домысливает себе слова собеседника, как ему вздумается. ©

Андрей М.: Да, вот же ссылка. Это означает je refuse (я отказываюсь).

D'accord!

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.