Урок 71

Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Какие грани философии открывает изучение французского языка по этой методике)) Банановая абстракция, это да… )))))
По поводу интересного замечания Михаила про неопределенность-определенность артикля. Так ведь это же правильно: мало ли, сколько их там может быть этих морковок (или других вроде как конкретных предметов с артиклем des), это всё временное и преходящее - неопределенное. А такие понятия как любовь, ненависть и всякое такое - это только и есть существующие на самом деле вещи, вечные и неизменные Это абстракции, но они же и определенности. Вот он и есть определенный артикль.
Молодцы французы :) :)

Объясните мне пожалуйста еще раз, почему используется в начале урока прошедшее время Je me suis senti malade depuis deux jours. Ведь человек все еще болен, и по теории нужно использовать настоящее время? тем более depuis в основном, говорили, используется только в настоящем. Разве не должно быть Je me sens malade depuis deux jours?

Вопрос снят))) прочитала в правках во вкладе диалог урока

Ириса: по теории нужно использовать настоящее время? тем более depuis в основном, говорили, используется только в настоящем.

И с прошедшим тоже, но с другим (Imparfait):
Je me sentais mal depuis deux jours.
Вы правы, но не удивляйтесь, если услышите в современном языке depuis в связке с Passé Composé. Запросто, это главное разговорное прошедшее время. Ошибка с точки зрения классического языка, но уже не совсем. Думаю, что Арно (француз, делавший комментарии) уже слышал подобные фразы.

Добрый день! Не знаю, писали ли уже об этой проблеме, в аудиозаписи примерно с 17:45, немного “заедает” дорожка

Esther: в аудиозаписи примерно с 17:45, немного “заедает” дорожка

Хорошо так заедает!

Я помню эту историю. Эту запись чудом удалось спасти. О ту пору техника была не такой мощной. Не справлялась флеш-карточка со скоростью записи. Но я взял на заметку. Надо в ручном режиме заикание править. Это просто филигранная работа, надо выделить для нее специально время. Сейчас никак.

В карточках со словами к этому уроку почему-то вместо выражения “Ce n’est pas mon cas” написано “c’est ne pas mon cas”. Подскажите, пожалуйста, это техническая ошибка или тут есть какая-то особенность этой фразы?

annet_q: В карточках со словами к этому уроку почему-то вместо выражения “Ce n’est pas mon cas” написано “c’est ne pas mon cas”.

Ошибка, конечно! Спасибо, что написали. Завтра постараемся исправить.

UPD: Исправили.

Маша Костина: мало ли, сколько их там может быть этих морковок

Очень забавно, согласна! Что такое морковь?.. Это всего лишь ресурс, бренная материя, используемая как топливо для поддержания наших организмов. Мы съели немного моркови (неисчислимое тут), ничего не изменилось.
Другое дело - важные вещи: как Поэт или как Родина для человека русского мысленно пишутся с большой буквы, так и для француза Любовь, Ненависть - только с определенным артиклем.))

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.