Урок 64

Начните писать к этому уроку свой конспект! Сделайте пометку: «для Народного конспекта» — и мы перенесем сюда и закрепим вашу запись. А то просто комментируйте и задавайте вопросы.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Здравствуйте! У меня такой вопрос возник: в материале для повторения приведены спряжения глаголов mélanger и sembler. Оба глагола первой группы. Но в Imparfait буква “е” в конце сохранилась и стоит при спряжении у mélanger, а у sembler она опускается. Je mélangEais Je semblais. Так и должно быть или тут опечатка?

Ириса: Так и должно быть или тут опечатка?

Так и должно быть, всё верно. Эта буква не читается, а служит лишь для сохранения звука [ж], ведь по правилам чтения перед гласной a буква g читалась бы иначе, а именно [г]. То же самое происходит, например, с глаголом manger: je mangeais. Такая вот орфографическая особенность у глаголов на -ger.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Ириса: Так и должно быть или тут опечатка?

Так и должно быть, всё верно. Эта буква не читается, а служит лишь для сохранения звука [ж], ведь по правилам чтения перед гласной a буква g читалась бы иначе

Ого, спасибо! Да, говорили об этом на уроках, не обратила внимание

Ириса: Так и должно быть?

На самом деле правильных глаголов с необычным спряжением целая куча. Вот навскидку jeter — взгляните на Особенности спряжения, там целый список таких отщепенцев. И все, типа, правильные! :)

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Добрый день, подскажите пожалуйста) Во фразе, “это тема более трудная” c’est le thème le plus difficile вторая le какой части речи относится? и можно ли было сказать просто c’est le thème plus difficile. ?

Merci beaucoup!

Irina vero: можно ли было сказать просто c’est le thème plus difficile.

В этом случае надо поменять артикль на неопределённый, тк “более трудных” тем много и это (эта тема) одна из них - c’est un thème plus difficile (le comparatif - сравнительная степень).

Если Вы хотите употребить превосходную степень (le superlatif), то существительное идёт с определённым артиклем и конструкция зависит от места прилагательного относительно существительного:
- если прилагательное стоит перед существительным, артикль употребляется один раз : La Russie est le plus grand pays. Le Vatican est le moins grand pays…
- если прилагательное стоит после существительного, форма определённого артикля “дублируется” перед словами plus/moins: C’est le thème le plus difficile. C’est le thème le moins intéressant.

Уроки по скайпу (пишите в личку или на nplastinina(at)yandex.ru)

Большое спасибо) эта тема, почему-то, совершенно выпала у меня).

Salut!
Записи уроков напомнили мне театральную пьесу! Гениально!

Первое действие.
Михаил и Наталья разговаривают в аудитории. Михаил удаляется на совещание.

Второе действие.
Заходит хмурый Илья…

Алексей

Возможно, я что-то пропустил или упустил. В начале 61-го урока (~08:40) объясняется, что когда употребляется конструкция, в которой выражается идея цели, используется предлог à: “C’est très difficile à expliquer”. Но в самом начале 62-го урока звучит “C’est très long d’expliquer…” (хотя в диалоге написано à), и на этом уроке (~15:52) тоже звучит “d’expliquer”. Оба варианта допустимы?

Мы — забытые следы чьей-то глубины…

Дремучий: Оба варианта допустимы?

déjà vu

Когда хочу, тогда и дура

Как-то у Михаила легко получается песни разбирать, аплодирую стоя.

Мы — забытые следы чьей-то глубины…

Правильно ли я понимаю, что Plus в начале предложения – это полноценное отрицание, сопровождаемое заменой неопределённого артикля на “de” ?

Мы — забытые следы чьей-то глубины…

Дремучий: Правильно ли я понимаю, что Plus в начале предложения – это полноценное отрицание, сопровождаемое заменой неопределённого артикля на “de”

Это редуцированный вариант фразы “Il n’y a plus de qch”, которая, да, является полноценным отрицанием. Всё, больше нету. Если я правильно поняла Ваш вопрос)

Когда хочу, тогда и дура

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.