Урок 31

У этого урока есть Народный конспект. Если хотите, вы можете его дополнить информацией, котую считаете важной для повторения и запоминания.

Для этого напишите здесь свой комментарий и дополните его временной меткой, где преподаватель на уроке рассказывает о новом материале — так это место легко будет потом найти в записи и прослушать во всех подробностях. Пометьте, что это для Народного конспекта — и мы перенесем вашу запись на вкладку. Всё просто! :)

А вообще любые комментарии и вопросы здесь приветствуются — нам ведь нужна обратная связь.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

Здравствуйте! Я заметила, что теперь в народном конспекте пропали таймлайны. Было очень удобно. Может нужна помощь, чтобы их добавить в последующие уроки?

vpowl: Я заметила, что теперь в народном конспекте пропали таймлайны. Было очень удобно.

Они не пропали. Мы фактически заново переписываем Народный конспект и в новых версиях их расставляем — а до этих конспектов еще не дошли: на сегодня готовы только 19 первых уроков.

Сами записи уроков планируется ремастерить. Это приведет к сдвигу временнЫх меток. Я пока не придумал, как отслеживать такие перемещения и автоматически вносить изменения в конспект. Ручная расстановка новых меток — чудовищно утомительный труд, я это проходил при ремастеринге 60-х уроков. Задача решаемая, но к ней еще надо подступаться. Я к тому, что разумнее сперва отремастерить, а потом расставлять метки.

Новые версии конспектов (как и многие другие вкусности типа интерактивных словарей и больших блоков интерактивных домашних заданий, над которыми мы сейчас работаем) пока готовятся в стол — они будут доступны немного позже и сразу (надеюсь, что к лету) и только в обмен на чашечки кофе. Увы, Мы иначе не можем — мы по-прежнему балансируем на грани замораживания проекта — пока мы научились покрывать только налоги и наши прямые расходы на оплату серверов, электричества и пр. При этом в проекте в режиме полной занятости работает два человека. Наши долги банкам и коммунальным сервисам принимают угрожающие размеры, так что закрытые разделы в уроках — наша последняя надежда сохранить проект в развитии.

vpowl: Может нужна помощь, чтобы их добавить в последующие уроки?

Мы приветствуем любую помощь и готовы в качетсве благодарности предоставлять всяческие преференции. :) Пишите в личку!

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

49:49, неожиданно услышать такой комментарий от professeur.

В “материале для повторения”, на 0:35:11 минуте присутствует опечатка, а именно: нужно исправить “j’ai eu” вместо ошибочного “j’ai au”. Я уж было начала искать новое правило, подумала, что пропустила что-то, но скорее всего, это опечатка.
Вот как точно написано: “Группа причастий неправильных глаголов,оканчивающихся на-u. avoir–j’ai au (получил, поимел, захотел de…).
Благодарю заранее.

Salut!
В домашнем задании, N 31.5 Vêtements, не отображаются картинки для des chaussures, une cravate, un pantalon.

Задания выполнял на смартфоне.

Алексей

Алексей Греков: не отображаются картинки

это проблема загрузки картинок (они иногда долго “грузятся”)

Уроки по скайпу (пишите в личку или на nplastinina(at)yandex.ru)

Здравствуйте.
avoir–j’ai Au! - ошибка, даже по правилам чтения , читается как О
правильно avoir–j’ai** Eu! **
Очепятка )))))))))

У меня картинок нет на странице урока? Это только у меня так?

KrisFR: У меня картинок нет на странице урока? Это только у меня так?

Ссылочку на школку в подпись вставили? Элегантно. Кот из дому, мыши в пляс.
Модератор, просыпайтесь, есть работа.

Когда хочу, тогда и дура

Яна Сережина: avoir–j’ai Au! - ошибка

Добрый день! Я не нахожу эту опечатку. Вы не подскажете, где конкретно она находится? На какой вкладке, в каком документе?

Vicolette Latarte: Модератор, просыпайтесь, есть работа.

Спасибо! Забанили. Я сам лоханулся. У нас для новых пользователей премодерация сообщений. Видел же, что закамуфлированный спам, но пропустил.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

Интересно, зачем говорить “Tous les mardis”, если “le mardi” – как говорилось на прошлых уроках – и так означает “по вторникам/каждый вторник”?

Мы — забытые следы чьей-то глубины…

Алексей Греков
В домашнем задании, N 31.5 Vêtements, не отображаются картинки для des chaussures, une cravate, un pantalon.

Задания выполнял на смартфоне.

На компьютере тоже не отображаются.

Мы — забытые следы чьей-то глубины…

Le mois dernier, mon mari a arrêté de fumer (pendant deux jours).

La semaine dernière, elle a eu la grippe.

La semaine dernière, sa mère a été inquiète.

Так-то французы борются со столкновением гласных?! “Lui, a-t-il choisi?”: здесь, значит, можно вкорячить применить вспомогательную конструкцию “-t-“, а с “a eu” ничего нельзя сделать. Франции определённо нужен новый Вожля. Я бы даже сказал - Вожль (не побоюсь этого слова)!

Мы — забытые следы чьей-то глубины…

Дремучий: зачем говорить “Tous les mardis”, если “le mardi”… и так означает “по вторникам/каждый вторник”?

Каждые вторники тоже разные бывают))
Le mardi je vais à la piscine – описание обыкновения без привязки к конкретным обстоятельствам, но и в обыкновениях развитие событий может быть разным.
А теперь представьте себе такой пассаж: он обещал вернуться однажды во вторник до конца лета, и вплоть до первого сентября я каждый вторник смотрела в окно. Или вот: буду занят каждый вторник до конца конференции, в остальное время я к вашим услугам. Вот это –повод для tous les mardis.

Дремучий: Франции определённо нужен новый Вожля.

Не дай бог дожить))

Когда хочу, тогда и дура

Любознательным и нетерпеливым посвящается :) Как выразить на сколько раньше или позже что-то призойдёт.


Раньше:

avoir [5 minutes] d’avance
ИЛИ
être en avance de [5 minutes]

Я ещё не готова, ты (пришёл) на 20 минут раньше!
Je ne suis pas encore prête, tu as vingt minutes d’avance !
Je ne suis pas encore prête, tu es en avance de vingt minutes !


Позже:

avoir [5 minutes] de retard
ИЛИ
être en retard de [5 minutes]

Наш поезд опоздал на 2 часа из-за снегопада.
Notre train a eu 2 heures de retard à cause de la neige.
Notre train a été en retard de 2 heures à cause de la neige.

Возможно, я задержусь минут на 15
J’aurai probablement un quart d’heure de retard.
Je serai probablement en retard d’un quart d’heure.


ИСКЛЮЧЕНИЯ (куда ж без них)

В предложениях с глаголами arriver/venir/commencer/finir используются следующие конструкции:

avec [5 minutes] de retard / avec [5 minutes] d’avance
ИЛИ
[5 minutes] en retard / [5 minutes] en avance

Я прибыл на 10 минут позже
Je suis arrivé avec dix minutes de retard.
Je suis arrivé dix minutes en retard.

Собрание началось на полчаса раньше.
La réunion a commencé avec une demi-heure d’avance.
La réunion a commencé une demi-heure en avance

Концерт завершился на час позже.
Le concert a fini avec une heure de retard.
Le concert a fini une heure en retard.

Он пришёл на час раньше
Il est venu avec une heure d’avance.
Il est venu une heure en avance.


P.S. Материал я спостулировал, да простят меня авторы :)

Мы — забытые следы чьей-то глубины…

В разделе “новые слова” нет слов dehors, pendant, prochain(e), lettre, gagner, en avance, à l’heure, en retard… из раздела “словарик урока”
Можно добавить их в “новые слова”, пожалуйста?

ПС: часто эти два раздела не совпадают. А так как все новые слова я лично заучиваю из раздела “новые слова”, то, естественно, эта разница проходит мимо.

Ilandiya: В разделе “новые слова” нет слов dehors, pendant, prochain(e), lettre, gagner, en avance, à l’heure, en retard… из раздела “словарик урока”
Можно добавить их в “новые слова”, пожалуйста?

Они есть, но в следующих уроках и в большинстве случаев они повторяются. Если Вы считаете, что «урок приписки» у них ошибочный, напишите, пожалуйста, на какие уроки перенести их первое упоминание.

Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, поддержите Le-francais.ru !

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.