Урок 21

У этого урока есть Народный конспект. Если хотите, вы можете его дополнить информацией, котую считаете важной для повторения и запоминания.

Для этого напишите здесь свой комментарий и дополните его временной меткой, где преподаватель на уроке рассказывает о новом материале — так это место легко будет потом найти в записи и прослушать во всех подробностях. Пометьте, что это для Народного конспекта — и мы перенесем вашу запись на вкладку. Всё просто! :)

А вообще любые комментарии и вопросы здесь приветствуются — нам ведь нужна обратная связь.

Bienvenue à toutes et à tous ! :)

На страницу урока.

vertex:

Урог одгрываедзя здагобсдвоб з раздичдыби дедугаби — дазборгоб, дебберадурой…

)) экая фонетика-то интересная!

Так ить дазборг! ;)

Для Народного Конспекта (какой-то подробный, правда, выходит…). Но только кусочек пока, хвост урока. %) Может, пригодится.

1:07:52

Глагол aller - неправильный глагол с жутким спряжением. Зато очень употребительный. Буквально означает “идти, ехать”. В переносном смысле: “поживать” (Comment ça va?), а так же “собираться что-то делать”

je vais
tu vas
il va
nous allons
vous allez
ils vont

1:08:55

à la page 24 de Panorama : les actions (движение)

С провинциями и континентами, как и с большинством стран, употребляется предлог en, так как они женского рода:
je vais en Bretagne, en Champagne, en l’Afrique

Повторяем слияние предлога à с артиклями:
à + le = au : au cinéma - в кино
à la piscine - в бассейн
à + les = aux : aux toilettes - в туалет

Важно: туалет в значении «уборная» обязательно всегда множественного числа - les toilettes, даже если туалет в квартире один. В единственном числе - la toilette - это утренний моцион, приведение себя в порядок.

1:14:31

Во Франции никто не стесняется и говорит прямо:

j’ai envie de faire pipi
j’ai envie de aller aux toilettes

1:15:23

Предлог chez - к (кому-то), у (кого-то).
Je vais chez toi. - Я иду к тебе домой.
Je vais chez le médecin - Я иду к врачу.

1:15:42

Спряжение глагола venir (приходить). Уже знаком нам по выражению bienvenue (добро пожаловать!). Значение: приходить, приезжать, а также идти с кем-то за компанию.

je viens
tu viens
il vient
nous venons
vous venez
ils viennent

Есть нюансы употребления venir и arriver. Arriver - это про прибытие транспорта.

Множество глаголов являются производными от venir:

revenir (возвращаться) = re (приставка повторного действия) + venir. Спряжение revenir, таки образом, повторяет спряжение venir.

devenir (становиться) = de + venir.

prévenir (предупреждать - в различных значениях, как в русском; ср. «превентивные меры») = pre + venir

intervenir - вмешиваться. Отсюда «интервенция»

convenir - подходить кому-то, «подходить» в переносном значении. Ça convient. - Это подходит.

1:23:40

Еще 2 важных глагола на тему движения, и тоже неправильных:

sortir - выходить, выезжать, в т.ч. с кем-то или в свет, с целью развлечения, «погулять» (как go out в английском). Sortir avec une dame, une femme, une fille

je sors
tu sors
il sort
nous sortons
vous sortez
ils sortent

partir - уходить, уезжать
je pars
tu pars
il part
nous partons
vous partez
ils partent

1:29:04

Глагол faire (делать) - один из ряда самых распространенных и универсальных глаголов. У faire очень заковыристое спряжение во множественном числе (расслабляться нельзя!)

je fais
tu fais
il fait
nous faisons
vous faites
ils font

vous faites [ву фэт] - отсутсвует традиционный для этой формы звук [e] на конце, что напоминает нам о vous êtes - [вуз эт]

Electra: Для Народного Конспекта

Bravo!

Electra: Arriver - это про прибытие транспорта.

Маленькое замечание. Это не только прибытие транспорта, а просто прибытие в конечную точку. Можно прибывать и пешком. На эту тему Илья написал прекрасную статью

 
Зарегистрируйтесь или войдите чтобы оставить сообщение.