Спряжение глагола vedettiser 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas vedettisé
tu n'es pas vedettisé
il n'est pas vedettisé
nous ne sommes pas vedettisés
vous n'êtes pas vedettisés
ils ne sont pas vedettisés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été vedettisé
tu n'as pas été vedettisé
il n'a pas été vedettisé
nous n'avons pas été vedettisés
vous n'avez pas été vedettisés
ils n'ont pas été vedettisés

IMPARFAIT

je n'étais pas vedettisé
tu n'étais pas vedettisé
il n'était pas vedettisé
nous n'étions pas vedettisés
vous n'étiez pas vedettisés
ils n'étaient pas vedettisés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été vedettisé
tu n'avais pas été vedettisé
il n'avait pas été vedettisé
nous n'avions pas été vedettisés
vous n'aviez pas été vedettisés
ils n'avaient pas été vedettisés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas vedettisé
tu ne seras pas vedettisé
il ne sera pas vedettisé
nous ne serons pas vedettisés
vous ne serez pas vedettisés
ils ne seront pas vedettisés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été vedettisé
tu n'auras pas été vedettisé
il n'aura pas été vedettisé
nous n'aurons pas été vedettisés
vous n'aurez pas été vedettisés
ils n'auront pas été vedettisés

PRÉSENT

que je ne sois pas vedettisé
que tu ne sois pas vedettisé
qu'il ne soit pas vedettisé
que nous ne soyons pas vedettisés
que vous ne soyez pas vedettisés
qu'ils ne soient pas vedettisés

PASSÉ

que je n'aie pas été vedettisé
que tu n'aies pas été vedettisé
qu'il n'ait pas été vedettisé
que nous n'ayons pas été vedettisés
que vous n'ayez pas été vedettisés
qu'ils n'aient pas été vedettisés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas vedettisé
tu ne serais pas vedettisé
il ne serait pas vedettisé
nous ne serions pas vedettisés
vous ne seriez pas vedettisés
ils ne seraient pas vedettisés

PASSÉ

je n'aurais pas été vedettisé
tu n'aurais pas été vedettisé
il n'aurait pas été vedettisé
nous n'aurions pas été vedettisés
vous n'auriez pas été vedettisés
ils n'auraient pas été vedettisés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas vedettisé
ne soyons pas vedettisé
ne soyez pas vedettisé

Participe

PRÉSENT

n'étant pas vedettisé

PASSÉ

vedettisé
vedettisés
n'ayant pas été vedettisé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être vedettisé

PASSÉ

ne pas avoir été vedettisé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas vedettisé

PASSÉ

en n'ayant pas été vedettisé

Коротко о главном

vedettiser — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.