Спряжение глагола transvaser 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas transvasée
tu n'es pas transvasée
elle n'est pas transvasée
nous ne sommes pas transvasées
vous n'êtes pas transvasées
elles ne sont pas transvasées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été transvasée
tu n'as pas été transvasée
elle n'a pas été transvasée
nous n'avons pas été transvasées
vous n'avez pas été transvasées
elles n'ont pas été transvasées

IMPARFAIT

je n'étais pas transvasée
tu n'étais pas transvasée
elle n'était pas transvasée
nous n'étions pas transvasées
vous n'étiez pas transvasées
elles n'étaient pas transvasées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été transvasée
tu n'avais pas été transvasée
elle n'avait pas été transvasée
nous n'avions pas été transvasées
vous n'aviez pas été transvasées
elles n'avaient pas été transvasées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas transvasée
tu ne seras pas transvasée
elle ne sera pas transvasée
nous ne serons pas transvasées
vous ne serez pas transvasées
elles ne seront pas transvasées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été transvasée
tu n'auras pas été transvasée
elle n'aura pas été transvasée
nous n'aurons pas été transvasées
vous n'aurez pas été transvasées
elles n'auront pas été transvasées

PRÉSENT

que je ne sois pas transvasée
que tu ne sois pas transvasée
qu'elle ne soit pas transvasée
que nous ne soyons pas transvasées
que vous ne soyez pas transvasées
qu'elles ne soient pas transvasées

PASSÉ

que je n'aie pas été transvasée
que tu n'aies pas été transvasée
qu'elle n'ait pas été transvasée
que nous n'ayons pas été transvasées
que vous n'ayez pas été transvasées
qu'elles n'aient pas été transvasées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas transvasée
tu ne serais pas transvasée
elle ne serait pas transvasée
nous ne serions pas transvasées
vous ne seriez pas transvasées
elles ne seraient pas transvasées

PASSÉ

je n'aurais pas été transvasée
tu n'aurais pas été transvasée
elle n'aurait pas été transvasée
nous n'aurions pas été transvasées
vous n'auriez pas été transvasées
elles n'auraient pas été transvasées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas transvasée
ne soyons pas transvasée
ne soyez pas transvasée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas transvasée

PASSÉ

transvasée
transvasées
n'ayant pas été transvasée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être transvasée

PASSÉ

ne pas avoir été transvasée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas transvasée

PASSÉ

en n'ayant pas été transvasée

Коротко о главном

transvaser — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.