Спряжение глагола terreauter 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas terreauté
tu n'es pas terreauté
il n'est pas terreauté
nous ne sommes pas terreautés
vous n'êtes pas terreautés
ils ne sont pas terreautés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été terreauté
tu n'as pas été terreauté
il n'a pas été terreauté
nous n'avons pas été terreautés
vous n'avez pas été terreautés
ils n'ont pas été terreautés

IMPARFAIT

je n'étais pas terreauté
tu n'étais pas terreauté
il n'était pas terreauté
nous n'étions pas terreautés
vous n'étiez pas terreautés
ils n'étaient pas terreautés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été terreauté
tu n'avais pas été terreauté
il n'avait pas été terreauté
nous n'avions pas été terreautés
vous n'aviez pas été terreautés
ils n'avaient pas été terreautés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas terreauté
tu ne seras pas terreauté
il ne sera pas terreauté
nous ne serons pas terreautés
vous ne serez pas terreautés
ils ne seront pas terreautés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été terreauté
tu n'auras pas été terreauté
il n'aura pas été terreauté
nous n'aurons pas été terreautés
vous n'aurez pas été terreautés
ils n'auront pas été terreautés

PRÉSENT

que je ne sois pas terreauté
que tu ne sois pas terreauté
qu'il ne soit pas terreauté
que nous ne soyons pas terreautés
que vous ne soyez pas terreautés
qu'ils ne soient pas terreautés

PASSÉ

que je n'aie pas été terreauté
que tu n'aies pas été terreauté
qu'il n'ait pas été terreauté
que nous n'ayons pas été terreautés
que vous n'ayez pas été terreautés
qu'ils n'aient pas été terreautés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas terreauté
tu ne serais pas terreauté
il ne serait pas terreauté
nous ne serions pas terreautés
vous ne seriez pas terreautés
ils ne seraient pas terreautés

PASSÉ

je n'aurais pas été terreauté
tu n'aurais pas été terreauté
il n'aurait pas été terreauté
nous n'aurions pas été terreautés
vous n'auriez pas été terreautés
ils n'auraient pas été terreautés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas terreauté
ne soyons pas terreauté
ne soyez pas terreauté

Participe

PRÉSENT

n'étant pas terreauté

PASSÉ

terreauté
terreautés
n'ayant pas été terreauté

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être terreauté

PASSÉ

ne pas avoir été terreauté

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas terreauté

PASSÉ

en n'ayant pas été terreauté

Коротко о главном

terreauter — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.