Спряжение глагола surmédicaliser 

отрицание вопрос пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne suis-je pas surmédicaliséé ?
n'es-tu pas surmédicalisée ?
n'est-elle pas surmédicalisée ?
ne sommes-nous pas surmédicalisées ?
n'êtes-vous pas surmédicalisées ?
ne sont-elles pas surmédicalisées ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas été surmédicalisée ?
n'as-tu pas été surmédicalisée ?
n'a-t-elle pas été surmédicalisée ?
n'avons-nous pas été surmédicalisées ?
n'avez-vous pas été surmédicalisées ?
n'ont-elles pas été surmédicalisées ?

IMPARFAIT

n'étais-je pas surmédicalisée ?
n'étais-tu pas surmédicalisée ?
n'était-elle pas surmédicalisée ?
n'étions-nous pas surmédicalisées ?
n'étiez-vous pas surmédicalisées ?
n'étaient-elles pas surmédicalisées ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas été surmédicalisée ?
n'avais-tu pas été surmédicalisée ?
n'avait-elle pas été surmédicalisée ?
n'avions-nous pas été surmédicalisées ?
n'aviez-vous pas été surmédicalisées ?
n'avaient-elles pas été surmédicalisées ?

FUTUR SIMPLE

ne serai-je pas surmédicalisée ?
ne seras-tu pas surmédicalisée ?
ne sera-t-elle pas surmédicalisée ?
ne serons-nous pas surmédicalisées ?
ne serez-vous pas surmédicalisées ?
ne seront-elles pas surmédicalisées ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas été surmédicalisée ?
n'auras-tu pas été surmédicalisée ?
n'aura-t-elle pas été surmédicalisée ?
n'aurons-nous pas été surmédicalisées ?
n'aurez-vous pas été surmédicalisées ?
n'auront-elles pas été surmédicalisées ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne serais-je pas surmédicalisée ?
ne serais-tu pas surmédicalisée ?
ne serait-elle pas surmédicalisée ?
ne serions-nous pas surmédicalisées ?
ne seriez-vous pas surmédicalisées ?
ne seraient-elles pas surmédicalisées ?

PASSÉ

n'aurais-je pas été surmédicalisée ?
n'aurais-tu pas été surmédicalisée ?
n'aurait-elle pas été surmédicalisée ?
n'aurions-nous pas été surmédicalisées ?
n'auriez-vous pas été surmédicalisées ?
n'auraient-elles pas été surmédicalisées ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

n'étant pas surmédicalisée

PASSÉ

surmédicalisée
surmédicalisées
n'ayant pas été surmédicalisée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être surmédicalisée

PASSÉ

ne pas avoir été surmédicalisée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas surmédicalisée

PASSÉ

en n'ayant pas été surmédicalisée

Коротко о главном

surmédicaliser — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.