Спряжение глагола subtiliser 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas subtilisé
tu n'es pas subtilisé
il n'est pas subtilisé
nous ne sommes pas subtilisés
vous n'êtes pas subtilisés
ils ne sont pas subtilisés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été subtilisé
tu n'as pas été subtilisé
il n'a pas été subtilisé
nous n'avons pas été subtilisés
vous n'avez pas été subtilisés
ils n'ont pas été subtilisés

IMPARFAIT

je n'étais pas subtilisé
tu n'étais pas subtilisé
il n'était pas subtilisé
nous n'étions pas subtilisés
vous n'étiez pas subtilisés
ils n'étaient pas subtilisés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été subtilisé
tu n'avais pas été subtilisé
il n'avait pas été subtilisé
nous n'avions pas été subtilisés
vous n'aviez pas été subtilisés
ils n'avaient pas été subtilisés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas subtilisé
tu ne seras pas subtilisé
il ne sera pas subtilisé
nous ne serons pas subtilisés
vous ne serez pas subtilisés
ils ne seront pas subtilisés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été subtilisé
tu n'auras pas été subtilisé
il n'aura pas été subtilisé
nous n'aurons pas été subtilisés
vous n'aurez pas été subtilisés
ils n'auront pas été subtilisés

PRÉSENT

que je ne sois pas subtilisé
que tu ne sois pas subtilisé
qu'il ne soit pas subtilisé
que nous ne soyons pas subtilisés
que vous ne soyez pas subtilisés
qu'ils ne soient pas subtilisés

PASSÉ

que je n'aie pas été subtilisé
que tu n'aies pas été subtilisé
qu'il n'ait pas été subtilisé
que nous n'ayons pas été subtilisés
que vous n'ayez pas été subtilisés
qu'ils n'aient pas été subtilisés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas subtilisé
tu ne serais pas subtilisé
il ne serait pas subtilisé
nous ne serions pas subtilisés
vous ne seriez pas subtilisés
ils ne seraient pas subtilisés

PASSÉ

je n'aurais pas été subtilisé
tu n'aurais pas été subtilisé
il n'aurait pas été subtilisé
nous n'aurions pas été subtilisés
vous n'auriez pas été subtilisés
ils n'auraient pas été subtilisés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas subtilisé
ne soyons pas subtilisé
ne soyez pas subtilisé

Participe

PRÉSENT

n'étant pas subtilisé

PASSÉ

subtilisé
subtilisés
n'ayant pas été subtilisé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être subtilisé

PASSÉ

ne pas avoir été subtilisé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas subtilisé

PASSÉ

en n'ayant pas été subtilisé

Коротко о главном

subtiliser — глагол 1-й группы, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.