Спряжение глагола se savonner 

отрицание вопрос возвратный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne me savonné-je pas ?
ne te savonnes-tu pas ?
ne se savonne-t-il pas ?
ne nous savonnons-nous pas ?
ne vous savonnez-vous pas ?
ne se savonnent-ils pas ?

PASSÉ COMPOSÉ

ne me suis-je pas savonné ?
ne t'es-tu pas savonné ?
ne s'est-il pas savonné ?
ne nous sommes-nous pas savonnés ?
ne vous êtes-vous pas savonnés ?
ne se sont-ils pas savonnés ?

IMPARFAIT

ne me savonnais-je pas ?
ne te savonnais-tu pas ?
ne se savonnait-il pas ?
ne nous savonnions-nous pas ?
ne vous savonniez-vous pas ?
ne se savonnaient-ils pas ?

PLUS QUE PARFAIT

ne m'étais-je pas savonné ?
ne t'étais-tu pas savonné ?
ne s'était-il pas savonné ?
ne nous étions-nous pas savonnés ?
ne vous étiez-vous pas savonnés ?
ne s'étaient-ils pas savonnés ?

FUTUR SIMPLE

ne me savonnerai-je pas ?
ne te savonneras-tu pas ?
ne se savonnera-t-il pas ?
ne nous savonnerons-nous pas ?
ne vous savonnerez-vous pas ?
ne se savonneront-ils pas ?

FUTUR ANTÉRIEUR

ne me serai-je pas savonné ?
ne te seras-tu pas savonné ?
ne se sera-t-il pas savonné ?
ne nous serons-nous pas savonnés ?
ne vous serez-vous pas savonnés ?
ne se seront-ils pas savonnés ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne me savonnerais-je pas ?
ne te savonnerais-tu pas ?
ne se savonnerait-il pas ?
ne nous savonnerions-nous pas ?
ne vous savonneriez-vous pas ?
ne se savonneraient-ils pas ?

PASSÉ

ne me serais-je pas savonné ?
ne te serais-tu pas savonné ?
ne se serait-il pas savonné ?
ne nous serions-nous pas savonnés ?
ne vous seriez-vous pas savonnés ?
ne se seraient-ils pas savonnés ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

ne se savonnant pas

PASSÉ

savonné
savonnés
ne s'étant pas savonné

Infinitif

PRÉSENT

ne pas se savonner

PASSÉ

ne pas s'être savonné

Gérondif

PRÉSENT

en ne se savonnant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas savonné

Коротко о главном

savonner — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.