Спряжение глагола se recomposer 

отрицание повествование возвратный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne me recompose pas
tu ne te recomposes pas
il ne se recompose pas
nous ne nous recomposons pas
vous ne vous recomposez pas
ils ne se recomposent pas

PASSÉ COMPOSÉ

je ne me suis pas recomposé
tu ne t'es pas recomposé
il ne s'est pas recomposé
nous ne nous sommes pas recomposés
vous ne vous êtes pas recomposés
ils ne se sont pas recomposés

IMPARFAIT

je ne me recomposais pas
tu ne te recomposais pas
il ne se recomposait pas
nous ne nous recomposions pas
vous ne vous recomposiez pas
ils ne se recomposaient pas

PLUS QUE PARFAIT

je ne m'étais pas recomposé
tu ne t'étais pas recomposé
il ne s'était pas recomposé
nous ne nous étions pas recomposés
vous ne vous étiez pas recomposés
ils ne s'étaient pas recomposés

FUTUR SIMPLE

je ne me recomposerai pas
tu ne te recomposeras pas
il ne se recomposera pas
nous ne nous recomposerons pas
vous ne vous recomposerez pas
ils ne se recomposeront pas

FUTUR ANTÉRIEUR

je ne me serai pas recomposé
tu ne te seras pas recomposé
il ne se sera pas recomposé
nous ne nous serons pas recomposés
vous ne vous serez pas recomposés
ils ne se seront pas recomposés

PRÉSENT

que je ne me recompose pas
que tu ne te recomposes pas
qu'il ne se recompose pas
que nous ne nous recomposions pas
que vous ne vous recomposiez pas
qu'ils ne se recomposent pas

PASSÉ

que je ne me sois pas recomposé
que tu ne te sois pas recomposé
qu'il ne se soit pas recomposé
que nous ne nous soyons pas recomposés
que vous ne vous soyez pas recomposés
qu'ils ne se soient pas recomposés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne me recomposerais pas
tu ne te recomposerais pas
il ne se recomposerait pas
nous ne nous recomposerions pas
vous ne vous recomposeriez pas
ils ne se recomposeraient pas

PASSÉ

je ne me serais pas recomposé
tu ne te serais pas recomposé
il ne se serait pas recomposé
nous ne nous serions pas recomposés
vous ne vous seriez pas recomposés
ils ne se seraient pas recomposés

Impératif

PRÉSENT

ne te recompose pas
ne nous recomposons pas
ne vous recomposez pas

Participe

PRÉSENT

ne se recomposant pas

PASSÉ

recomposé
recomposés
ne s'étant pas recomposé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas se recomposer

PASSÉ

ne pas s'être recomposé

Gérondif

PRÉSENT

en ne se recomposant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas recomposé

Коротко о главном

recomposer — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.