Спряжение глагола se rapporter 

отрицание вопрос возвратный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne me rapporté-je pas ?
ne te rapportes-tu pas ?
ne se rapporte-elle pas ?
ne nous rapportons-nous pas ?
ne vous rapportez-vous pas ?
ne se rapportent-elles pas ?

PASSÉ COMPOSÉ

ne me suis-je pas rapportée ?
ne t'es-tu pas rapportée ?
ne s'est-elle pas rapportée ?
ne nous sommes-nous pas rapportées ?
ne vous êtes-vous pas rapportées ?
ne se sont-elles pas rapportées ?

IMPARFAIT

ne me rapportais-je pas ?
ne te rapportais-tu pas ?
ne se rapportait-elle pas ?
ne nous rapportions-nous pas ?
ne vous rapportiez-vous pas ?
ne se rapportaient-elles pas ?

PLUS QUE PARFAIT

ne m'étais-je pas rapportée ?
ne t'étais-tu pas rapportée ?
ne s'était-elle pas rapportée ?
ne nous étions-nous pas rapportées ?
ne vous étiez-vous pas rapportées ?
ne s'étaient-elles pas rapportées ?

FUTUR SIMPLE

ne me rapporterai-je pas ?
ne te rapporteras-tu pas ?
ne se rapportera-t-elle pas ?
ne nous rapporterons-nous pas ?
ne vous rapporterez-vous pas ?
ne se rapporteront-elles pas ?

FUTUR ANTÉRIEUR

ne me serai-je pas rapportée ?
ne te seras-tu pas rapportée ?
ne se sera-t-elle pas rapportée ?
ne nous serons-nous pas rapportées ?
ne vous serez-vous pas rapportées ?
ne se seront-elles pas rapportées ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne me rapporterais-je pas ?
ne te rapporterais-tu pas ?
ne se rapporterait-elle pas ?
ne nous rapporterions-nous pas ?
ne vous rapporteriez-vous pas ?
ne se rapporteraient-elles pas ?

PASSÉ

ne me serais-je pas rapportée ?
ne te serais-tu pas rapportée ?
ne se serait-elle pas rapportée ?
ne nous serions-nous pas rapportées ?
ne vous seriez-vous pas rapportées ?
ne se seraient-elles pas rapportées ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

ne se rapportant pas

PASSÉ

rapportée
rapportées
ne s'étant pas rapportée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas se rapporter

PASSÉ

ne pas s'être rapportée

Gérondif

PRÉSENT

en ne se rapportant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas rapportée

Коротко о главном

rapporter — глагол 1-й группы, частоупотребимый, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.