Спряжение глагола se débaucher 

отрицание повествование возвратный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne me débauche pas
tu ne te débauches pas
elle ne se débauche pas
nous ne nous débauchons pas
vous ne vous débauchez pas
elles ne se débauchent pas

PASSÉ COMPOSÉ

je ne me suis pas débauchée
tu ne t'es pas débauchée
elle ne s'est pas débauchée
nous ne nous sommes pas débauchées
vous ne vous êtes pas débauchées
elles ne se sont pas débauchées

IMPARFAIT

je ne me débauchais pas
tu ne te débauchais pas
elle ne se débauchait pas
nous ne nous débauchions pas
vous ne vous débauchiez pas
elles ne se débauchaient pas

PLUS QUE PARFAIT

je ne m'étais pas débauchée
tu ne t'étais pas débauchée
elle ne s'était pas débauchée
nous ne nous étions pas débauchées
vous ne vous étiez pas débauchées
elles ne s'étaient pas débauchées

FUTUR SIMPLE

je ne me débaucherai pas
tu ne te débaucheras pas
elle ne se débauchera pas
nous ne nous débaucherons pas
vous ne vous débaucherez pas
elles ne se débaucheront pas

FUTUR ANTÉRIEUR

je ne me serai pas débauchée
tu ne te seras pas débauchée
elle ne se sera pas débauchée
nous ne nous serons pas débauchées
vous ne vous serez pas débauchées
elles ne se seront pas débauchées

PRÉSENT

que je ne me débauche pas
que tu ne te débauches pas
qu'elle ne se débauche pas
que nous ne nous débauchions pas
que vous ne vous débauchiez pas
qu'elles ne se débauchent pas

PASSÉ

que je ne me sois pas débauchée
que tu ne te sois pas débauchée
qu'elle ne se soit pas débauchée
que nous ne nous soyons pas débauchées
que vous ne vous soyez pas débauchées
qu'elles ne se soient pas débauchées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne me débaucherais pas
tu ne te débaucherais pas
elle ne se débaucherait pas
nous ne nous débaucherions pas
vous ne vous débaucheriez pas
elles ne se débaucheraient pas

PASSÉ

je ne me serais pas débauchée
tu ne te serais pas débauchée
elle ne se serait pas débauchée
nous ne nous serions pas débauchées
vous ne vous seriez pas débauchées
elles ne se seraient pas débauchées

Impératif

PRÉSENT

ne te débauche pas
ne nous débauchons pas
ne vous débauchez pas

Participe

PRÉSENT

ne se débauchant pas

PASSÉ

débauchée
débauchées
ne s'étant pas débauchée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas se débaucher

PASSÉ

ne pas s'être débauchée

Gérondif

PRÉSENT

en ne se débauchant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas débauchée

Коротко о главном

débaucher — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.