Спряжение глагола se chercher 

отрицание повествование возвратный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne me cherche pas
tu ne te cherches pas
elle ne se cherche pas
nous ne nous cherchons pas
vous ne vous cherchez pas
elles ne se cherchent pas

PASSÉ COMPOSÉ

je ne me suis pas cherchée
tu ne t'es pas cherchée
elle ne s'est pas cherchée
nous ne nous sommes pas cherchées
vous ne vous êtes pas cherchées
elles ne se sont pas cherchées

IMPARFAIT

je ne me cherchais pas
tu ne te cherchais pas
elle ne se cherchait pas
nous ne nous cherchions pas
vous ne vous cherchiez pas
elles ne se cherchaient pas

PLUS QUE PARFAIT

je ne m'étais pas cherchée
tu ne t'étais pas cherchée
elle ne s'était pas cherchée
nous ne nous étions pas cherchées
vous ne vous étiez pas cherchées
elles ne s'étaient pas cherchées

FUTUR SIMPLE

je ne me chercherai pas
tu ne te chercheras pas
elle ne se cherchera pas
nous ne nous chercherons pas
vous ne vous chercherez pas
elles ne se chercheront pas

FUTUR ANTÉRIEUR

je ne me serai pas cherchée
tu ne te seras pas cherchée
elle ne se sera pas cherchée
nous ne nous serons pas cherchées
vous ne vous serez pas cherchées
elles ne se seront pas cherchées

PRÉSENT

que je ne me cherche pas
que tu ne te cherches pas
qu'elle ne se cherche pas
que nous ne nous cherchions pas
que vous ne vous cherchiez pas
qu'elles ne se cherchent pas

PASSÉ

que je ne me sois pas cherchée
que tu ne te sois pas cherchée
qu'elle ne se soit pas cherchée
que nous ne nous soyons pas cherchées
que vous ne vous soyez pas cherchées
qu'elles ne se soient pas cherchées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne me chercherais pas
tu ne te chercherais pas
elle ne se chercherait pas
nous ne nous chercherions pas
vous ne vous chercheriez pas
elles ne se chercheraient pas

PASSÉ

je ne me serais pas cherchée
tu ne te serais pas cherchée
elle ne se serait pas cherchée
nous ne nous serions pas cherchées
vous ne vous seriez pas cherchées
elles ne se seraient pas cherchées

Impératif

PRÉSENT

ne te cherche pas
ne nous cherchons pas
ne vous cherchez pas

Participe

PRÉSENT

ne se cherchant pas

PASSÉ

cherchée
cherchées
ne s'étant pas cherchée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas se chercher

PASSÉ

ne pas s'être cherchée

Gérondif

PRÉSENT

en ne se cherchant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas cherchée

Коротко о главном

chercher — глагол 1-й группы, частоупотребимый, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.