Спряжение глагола schlinguer 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas schlingué
tu n'es pas schlingué
il n'est pas schlingué
nous ne sommes pas schlingués
vous n'êtes pas schlingués
ils ne sont pas schlingués

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été schlingué
tu n'as pas été schlingué
il n'a pas été schlingué
nous n'avons pas été schlingués
vous n'avez pas été schlingués
ils n'ont pas été schlingués

IMPARFAIT

je n'étais pas schlingué
tu n'étais pas schlingué
il n'était pas schlingué
nous n'étions pas schlingués
vous n'étiez pas schlingués
ils n'étaient pas schlingués

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été schlingué
tu n'avais pas été schlingué
il n'avait pas été schlingué
nous n'avions pas été schlingués
vous n'aviez pas été schlingués
ils n'avaient pas été schlingués

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas schlingué
tu ne seras pas schlingué
il ne sera pas schlingué
nous ne serons pas schlingués
vous ne serez pas schlingués
ils ne seront pas schlingués

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été schlingué
tu n'auras pas été schlingué
il n'aura pas été schlingué
nous n'aurons pas été schlingués
vous n'aurez pas été schlingués
ils n'auront pas été schlingués

PRÉSENT

que je ne sois pas schlingué
que tu ne sois pas schlingué
qu'il ne soit pas schlingué
que nous ne soyons pas schlingués
que vous ne soyez pas schlingués
qu'ils ne soient pas schlingués

PASSÉ

que je n'aie pas été schlingué
que tu n'aies pas été schlingué
qu'il n'ait pas été schlingué
que nous n'ayons pas été schlingués
que vous n'ayez pas été schlingués
qu'ils n'aient pas été schlingués

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas schlingué
tu ne serais pas schlingué
il ne serait pas schlingué
nous ne serions pas schlingués
vous ne seriez pas schlingués
ils ne seraient pas schlingués

PASSÉ

je n'aurais pas été schlingué
tu n'aurais pas été schlingué
il n'aurait pas été schlingué
nous n'aurions pas été schlingués
vous n'auriez pas été schlingués
ils n'auraient pas été schlingués

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas schlingué
ne soyons pas schlingué
ne soyez pas schlingué

Participe

PRÉSENT

n'étant pas schlingué

PASSÉ

schlingué
schlingués
n'ayant pas été schlingué

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être schlingué

PASSÉ

ne pas avoir été schlingué

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas schlingué

PASSÉ

en n'ayant pas été schlingué

Коротко о главном

schlinguer — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.