Спряжение глагола s'interposer 

отрицание повествование возвратный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne m'interpose pas
tu ne t'interposes pas
il ne s'interpose pas
nous ne nous interposons pas
vous ne vous interposez pas
ils ne s'interposent pas

PASSÉ COMPOSÉ

je ne me suis pas interposé
tu ne t'es pas interposé
il ne s'est pas interposé
nous ne nous sommes pas interposés
vous ne vous êtes pas interposés
ils ne se sont pas interposés

IMPARFAIT

je ne m'interposais pas
tu ne t'interposais pas
il ne s'interposait pas
nous ne nous interposions pas
vous ne vous interposiez pas
ils ne s'interposaient pas

PLUS QUE PARFAIT

je ne m'étais pas interposé
tu ne t'étais pas interposé
il ne s'était pas interposé
nous ne nous étions pas interposés
vous ne vous étiez pas interposés
ils ne s'étaient pas interposés

FUTUR SIMPLE

je ne m'interposerai pas
tu ne t'interposeras pas
il ne s'interposera pas
nous ne nous interposerons pas
vous ne vous interposerez pas
ils ne s'interposeront pas

FUTUR ANTÉRIEUR

je ne me serai pas interposé
tu ne te seras pas interposé
il ne se sera pas interposé
nous ne nous serons pas interposés
vous ne vous serez pas interposés
ils ne se seront pas interposés

PRÉSENT

que je ne m'interpose pas
que tu ne t'interposes pas
qu'il ne s'interpose pas
que nous ne nous interposions pas
que vous ne vous interposiez pas
qu'ils ne s'interposent pas

PASSÉ

que je ne me sois pas interposé
que tu ne te sois pas interposé
qu'il ne se soit pas interposé
que nous ne nous soyons pas interposés
que vous ne vous soyez pas interposés
qu'ils ne se soient pas interposés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne m'interposerais pas
tu ne t'interposerais pas
il ne s'interposerait pas
nous ne nous interposerions pas
vous ne vous interposeriez pas
ils ne s'interposeraient pas

PASSÉ

je ne me serais pas interposé
tu ne te serais pas interposé
il ne se serait pas interposé
nous ne nous serions pas interposés
vous ne vous seriez pas interposés
ils ne se seraient pas interposés

Impératif

PRÉSENT

ne t'interpose pas
ne nous interposons pas
ne vous interposez pas

Participe

PRÉSENT

ne s'interposant pas

PASSÉ

interposé
interposés
ne s'étant pas interposé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas s'interposer

PASSÉ

ne pas s'être interposé

Gérondif

PRÉSENT

en ne s'interposant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas interposé

Коротко о главном

interposer — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.