Спряжение глагола s'esclaffer 

отрицание повествование возвратный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne m'esclaffe pas
tu ne t'esclaffes pas
elle ne s'esclaffe pas
nous ne nous esclaffons pas
vous ne vous esclaffez pas
elles ne s'esclaffent pas

PASSÉ COMPOSÉ

je ne me suis pas esclaffée
tu ne t'es pas esclaffée
elle ne s'est pas esclaffée
nous ne nous sommes pas esclaffées
vous ne vous êtes pas esclaffées
elles ne se sont pas esclaffées

IMPARFAIT

je ne m'esclaffais pas
tu ne t'esclaffais pas
elle ne se esclaffait pas
nous ne nous esclaffions pas
vous ne vous esclaffiez pas
elles ne s'esclaffaient pas

PLUS QUE PARFAIT

je ne m'étais pas esclaffée
tu ne t'étais pas esclaffée
elle ne s'était pas esclaffée
nous ne nous étions pas esclaffées
vous ne vous étiez pas esclaffées
elles ne s'étaient pas esclaffées

FUTUR SIMPLE

je ne m'esclafferai pas
tu ne t'esclafferas pas
elle ne se esclaffera pas
nous ne nous esclafferons pas
vous ne vous esclafferez pas
elles ne s'esclafferont pas

FUTUR ANTÉRIEUR

je ne me serai pas esclaffée
tu ne te seras pas esclaffée
elle ne se sera pas esclaffée
nous ne nous serons pas esclaffées
vous ne vous serez pas esclaffées
elles ne se seront pas esclaffées

PRÉSENT

que je ne m'esclaffe pas
que tu ne t'esclaffes pas
qu'elle ne s'esclaffe pas
que nous ne nous esclaffions pas
que vous ne vous esclaffiez pas
qu'elles ne s'esclaffent pas

PASSÉ

que je ne me sois pas esclaffée
que tu ne te sois pas esclaffée
qu'elle ne se soit pas esclaffée
que nous ne nous soyons pas esclaffées
que vous ne vous soyez pas esclaffées
qu'elles ne se soient pas esclaffées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne m'esclafferais pas
tu ne t'esclafferais pas
elle ne se esclafferait pas
nous ne nous esclafferions pas
vous ne vous esclafferiez pas
elles ne s'esclafferaient pas

PASSÉ

je ne me serais pas esclaffée
tu ne te serais pas esclaffée
elle ne se serait pas esclaffée
nous ne nous serions pas esclaffées
vous ne vous seriez pas esclaffées
elles ne se seraient pas esclaffées

Impératif

PRÉSENT

ne t'esclaffe pas
ne nous esclaffons pas
ne vous esclaffez pas

Participe

PRÉSENT

ne s'esclaffant pas

PASSÉ

esclaffée
esclaffées
ne s'étant pas esclaffée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas s'esclaffer

PASSÉ

ne pas s'être esclaffée

Gérondif

PRÉSENT

en ne s'esclaffant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas esclaffée

Коротко о главном

esclaffer — глагол 1-й группы, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом être, существует только в возвратной форме.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.